Меню

Словесное ударение и его функции. Логическое ударение

Система штрафов

Такты распадаются на слоги. Слог – это часть такта, состоящая из одного или нескольких звуков; при этом не все звуки могут образовать слог, т. е. быть слоговыми (или слогообразующими). Для этого не годятся в составе слов звуки мгновенные, т. е. взрывные и аффрикаты 1 . Длительные могут быть слоговыми по степени сонорности, в первую очередь максимально сонорные – гласные, во вторую – сонорные согласные и, наконец, фрикативные, ср. русское перст, где слоговоее, сербское прст, где слоговое р , и французское pst! , где слоговое s . В таких языках, как сербский, слоговые согласные – особые единицы (сербск. прст – «палец», срп – «серб» и т. п.).

В русской речи постоянно встречаются слоговые согласные, и, прежде всего, сонорные. Но они не являются особыми единицами, а их слоговое свойство обычно замещает исчезнувшую слабую гласную, например [ф7с7а27м7/д7"э7л"772и7 э ] из в самом деле, где о между двумя м пропало, а м стало слоговым, или: [м7а27р"7и7в7а72н7н7а7) из Марья Ивановна, где вместо исчезнувшего-ов- предшествующее соседнее н стало слоговым (ср. сочетание хмарь и ванна, где нет слоговых согласных, а слогов на один меньше). Этими свойствами русских согласных объясняются такие рифмы, как Федор – бодр, регистратор – театр (А. К. Толстой) или Врубель – в рубль (И.Северянин), веники – на четвереньки, ораторов – психиатров, томики – потомки, душный – отдушины (В. В. Маяковский).

Определение слога представляет большие трудности, хотя каждый говорящий может произносить по слогам. Обычное определение слога «часть такта, состоящая из одного или нескольких звуков и произносимая за один выдох» наталкивается на возражение, что можно произносить слоги и без выдоха (например, изображая звук поцелуя или почмокивания на лошадей), но зато один слог нельзя произнести более чем за один выдох.

Л. В. Щерба предложил теорию пульсации, т. е. объяснял слоги как отрезки речи, соответствующие чередованиям нагнетания и разрядки мускульного напряжения речевого аппарата во время произношения 1 .

Акустическая теория слога, признающая членение речевой цепи на отрезки с вершиной сонорности и менее сонорным окружением, не противоречит указанным выше артикуляционным теориям.

По своему звуковому строению слоги можно подразделить на открытые (кончается гласной) и закрытые (кончается согласной), при этом слоги, кончающиеся сонорными согласными, можно называть полуоткрытыми (это важно для понимания слогораздела);неприкрытыми (начинающиеся гласной) и прикрытыми (начинающиеся согласной). Это можно показать следующей таблицей:

(а любая гласная, t – любая согласная)

Таким образом, например, в слове ива первый слог (и -) неприкрытый и открытый, а второй (-ва ) – прикрытый и открытый; в слове же ивам второй слог (-вам ) прикрытый и закрытый.

Бывают и такие слоги, в которых имеется более одной гласной; сочетание двух гласных в пределах слога называется дифто2нгом 1 , при этом одна из этих гласных будет слоговой, другая – неслоговой. Слоговой будет та гласная, которая обладает большей длительностью и на которую может падать ударение, хотя последнее и не обязательно, так как дифтонги могут встречаться и в безударных слогах, например в немецком Fräulein, Einheit и т. п.; где ударение только на первом слоге.

Если в дифтонге первая гласная слоговая, то это нисходящий дифтонг, например в немецком Faust , Eisen , в английском boy , house , в испанском Aires и т. п.; если же вторая гласная слоговая, то это восходящий дифтонг, например в испанском bu7e7nos, pu7e7rto, su7a7res и т. п.

Русскому языку дифтонги чужды, поэтому, заимствуя из других языков слова с дифтонгами, русские разлагают их на два слоговых монофтонга 1 , вследствие чего получается лишний слог, или превращают неслоговую гласную дифтонга в согласную, подгоняя под свои сочетанияай, ой , эй, ий, уй, ав: например, немецкое односложное Faust или дает двусложное: Ф7а7у7с7т7(литературный герой), или односложное сочетание с одной гласной: Ф7а 7в7с7т7 (собственное имя).

Слоги разграничиваются слогоразде2лами. Определение слогоразделов различно по языкам. Так, для русского языка слогораздел проходит обычно между наиболее контрастными по сонорности соседними звуками, учитывая невозможность внутри слова закрытых слогов; например, слово пачка делится по слогам на па-чка, так как слогораздел проходит между а (максимально сонорный звук – гласная) и ч (минимально сонорный звук – мгновенная глухая согласная); такие же контрасты дают п и а и к и а , но п не может образовать слога, а сочетаниепачк закрытый слог внутри слова, что не свойственно русскому языку. Слова же палка, пайка, Парка делятся на слоги пал-ка, пай-ка, Пар-ка, так как контраст сонорности между а и л, й, р меньший, чем между л, й, р и к ; это полузакрытые слоги (см. выше) 1 .

Теории слога:

а) экспираторная теория .

Однако экспериментальные исследования показали, что число слогов не обязательно совпадает с числом толчков .

б) сонорная (акустическая) теория – теория слога, по которой слог является выдыхательным толчком воздуха , однако вершину слога образует звук, обладающий наибольшей звучностью .

Слабой стороной сонорной теории является то, что степень звучности того либо другого звука не есть величина постоянная . Один и тот же звук может быть произнесен с различной степенью звучности .

в) мускульная теория – теория слога, по которой слог есть результат мускульного напряжения во время артикуляции (Л.В. Щерба)

Теория мускульного напряжения объясняет сложные явления слогообразования лишь с точки зрения физиологии , т.е. только артикуляционно.

г) артикуляционно-акустическая теория – теория слога, по которой слог определяют как минимальную произносительную единицу речи, элементы которой тесно связаны между собой как акустически, так и артикуляционно.

9. Интонация и её компоненты. Ударение и его виды

Интонация – это совокупность ритмико-мелодических компонентов речи:

  • мелодика (движение основного тона)
  • ритм
  • темп
  • интенсивность
  • тембр
  • пауза
  • ударение

Словесное ударение. Проклитики и энклитики. Слабоударяемые слова. Фразовое, тактовое и логическое ударение.

Словесное ударение - это более сильное произношение одного слога в слове, служащее для фонетического объединения этого слова.

Проклитика

[< гр. наклоняю вперёд] – лингв. безударное слово, стоящее впереди ударного, к которому оно и примыкает вотношении ударения, например, в словам “подо мной” – “подо” является проклитикой

Энклитиками называются слова, утратившие собственное ударение, ритмически примыкающие к предыдущему слову. Энклитиками являются как односложные частицы, так и некоторые двусложные.

Слабоударяемые слова

Нормальное словесное ударение имеют самостоятельные слова, безударными же могут быть, прежде всего, служебные слова; однако многосложные могут иметь побочное ударение, т.е. быть слабоударяемыми. Чаще же всего, слабоударяемыми являются слова, образующие как бы промежуточную группу между категориями самостоятельных слов и служебных. Именно таковы предлоги-наречия, многие местоимения. Близки к ним также числительные в определенном синтаксическом употреблении.

В речевом такте может быть несколько слов, следовательно, и несколько ударе­ний. Однако эти ударения не одинаковы: одно из них, падающее на слово, более важное в смысловом отношении, бывает более сильным, выделяющимся по срав­нению с другими, более слабыми. Это – ударение речевого такта, или тактовое ударение , в противоположность остальным – ударениям слова, или сло­весным ударениям . Таким образом, одно из словесных ударений в то же время является ударением тактовым.

Речевые такты, входящие в состав целого высказывания, также неодинако­вы по своим тактовым ударениям: одно из них бывает более сильным, выделяю­щимся по сравнению с другими; оно приходится на тот речевой такт, который представляется более важным в смысло­вом отношении. Это – ударение выска­зывания, фразы, или, иначе, фразовое ударение . Таким образом, одно из тактовых ударений в то же время являет­ся ударением фразовым. Тактовое и фра­зовое ударение обычно называют логи­ческим ударением .

Клитики

Ударность/безударность - это свойство не только гласного, но всего слога. Для ударного слога характерна четкость артикуляции всех звуков. В русском языке ударение может падать на любой слог слова и на любую морфему - приставку, корень, суффикс и окончание: выпустить, домик, дорога, столовая, дела, дорогой, распространять, перегруппировать. Такое ударение называется свободным.

Функции русского ударения

Словесное ударение - это выделение одного из слогов неодносложного слова. При помощи ударения часть звуковой цепи объединяется в единое целое - фонетическое слово.

Способы выделения ударного слога в разных языках различны. Сила гласного проявляется в его громкости. У каждого гласного есть свой порог громкости, ударности. Гласные, произносящиеся громче этого порога, воспринимаются как ударные. Ударные гласные характеризуются и особым тембром.

Функции ударения:

- лексикологическая – является дополнительным средством различения слов атлас

- морфологическая – является дополнительным средством различения грамматической формы слова (рУки - И.П. мн.ч и рукИ - Р.п. ед.ч)

Подобные варианты в РЯ встречаются нечасто. РЯ имеет зафиксированное, устойчивое ударение.

Некоторые слова в речи не имеют ударения. Они примыкают к другим словам, составляя с ними одно фонетическое слово. Безударное слово, стоящее впереди ударного, к которому оно примыкает, называется проклитико й. Проклитиками обычно бывают односложные предлоги, союзы и некоторые частицы: на горе, ко мне; сестра | и брат; сказал, | чтобы пришли; не знаю. Безударное слово, стоящее после ударного, к которому оно при­мыкает, называется энклитикой. Энклитиками бывают обычно односложные частицы: скажи-ка, он же, придёт ли, на спину, под руки.

Некоторые слова в РЯ могут иметь не одно, а 2 или 3 ударения – одно основное, другие – побочные. Побочные обычно на первом слоге, а основные на других:

Сложные слова из двух основ древнерусский (одиннадцать, двадцать)

Многие сложносокращённые слова (стройматериалы, детясли)

Слова с приставками после вне, меж, внутри и иноязычные элементы архи, анти, супер окололитературный, суперобложка

В сложных и сложносокращённых словах, состоящих из 3 основ возможно 3 ударения. аэрофотосъемка

Речевой такт – часть фонетической фразы, ограниченная малой паузой и характеризуется интонационной незаконченностью..

Фразовое ударение – выделение в речевом потоке наиболее важного в смысловом отношении слова, таким ударением является одно из тактовых.

Структура ударения в РЯ определяется как сложная и в этой структуре нет единых закономерностей и ударение усваивается вместе с усвоением слова.


Надо запомнить:

Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в кратких формах среднего рода и мужского ударение на основе и обычно совпадает с ударением в полной форме: б е лый – бел а , б е л, б е ло (но кругом белым-бел о ); я сный – ясн а , я сен, я сно.
В большинстве форм множественного числа наблюдаются колебания в постановке ударения: б е лы – бел ы , бл е дны – бледн ы , бл и зки – близк и , н и зки – низк и , пь я ны – пьян ы , п у сты – пуст ы , я сны – ясн ы , пр о сты (устар.) – прост ы .
– Но только легк и , пр а вы.
– Если в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной форме – на суффикс: длинн а – длинн е е, видн а – видн е е. Полн а – полн е е .
– Если в краткой форме женского рода ударение падает на основу, то и в сравнительной степени ударение на основе: лил о ва – лил о вее, крас и ва – крас и вее, лен и ва – лен и вее, говорл и ва – говорл и вее.

4. Часто встречается неправильная постановка ударения на основе слова, а не на его окончании в глаголах прошедшего времени единственного числа женского рода: вз я ла вместо взял а , сп а ла вместо спал а и т.п

Произносительные нормы

В произношении ряда слов возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е и ё , так как для их обозначения употребляется только один графический символ – е . Такое положение приводит к искажению фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок. Нужно запомнить два ряда слов:

1)с буквой е и звуком ["э ]: афе ра, бытие , житие , гренаде р, опе ка, осе длый, недоуме нный, иноплеме нный, же ноненавистник;

2) с буквой ё и звуком ["о ]: безнадё жный, платежё способный, манё вры, белё сый, блё клый, жё лчный, жё лчь (вариант – же лчь), одноимё нный.

В некоторых парах слов различное значение сопровождается разным звучанием ударного гласного: исте кший (срок) – но: истё кший (кровью), кричит как оглаше нный – но: указ, оглашё нный утром и т.п.

Выделение слова или группы слов среди других слов в предложении или группе предложений с помощью звуковых средств называется логическим ударением.

Целью ударения являются наиболее важные для донесения мысли слова, выражающие саму суть текста.

Станиславский говорил об ударении: «Ударение - указательный палец, отличающий самое главное слово в фразе или такте».

Одинаковое ударение на всех словах в предложении ничего не значит. Оно настолько же бессмысленно, как и фраза, в которой совсем нет ударений. Фраза, в зависимости от перемещения в ней логических ударений, может каждый раз наполняться новым смыслом. Акцент зависит от того, что именно хочет сказать говорящий.

Предложение может иметь одно главное и несколько второстепенных и даже третьестепенных ударений.

Существуют следующие виды ударений:

Тактовое

Фразовое I

Фразовое II

Ударение слова внутри речевого такта называется тактовым. Выделение главного по смыслу речевого такта в предложении называется фразовым ударением I. Когда же с помощью фразового ударения выделяется целая фраза в отрывке, такое ударение называется фразовым II.

Например:

«Нормальные женщины | почти не страдают». (А. С. Писарева «Счастье»)

В этом предложении два речевых такта. В каждом из них есть свое тактовое ударение: в первом такте - «женщины» (группа подлежащего), во втором - «не страдают» (группа сказуемого). «Женщины» выделяется второстепенным ударением, а главным, несущим смысл ударением выделено слово «не страдают».

Например:

«Дочь, | Екатерина Ивановна, | молодая девушка, | играла на рояле». (А. Чехов «Ионыч»)


В этом предложении четыре речевых такта, в каждом есть свое ударное слово. Но главный речевой такт - последний, его главное ударное слово - «на рояле».

В приведенных примерах можно выделить логические ударения, отметить паузы, но передать все модуляции голоса, все оттенки интонации на бумаге отобразить невозможно.

Нужно много практически работать над разбором, ибо он является хорошей, крепкой основой для дальнейшей работы над литературными текстами.

Выделение главного по смыслу слова может быть достигнуто различными способами: замедлением темпа речи на этом слове, усилением, повышением или понижением голоса.

Ударное слово можно выделить, если с остальных слов снять или почти снять ударения во избежание многоударности и бессмыслицы. Станиславский придавал огромное значение умению снимать лишние ударения. Он рекомендовал актерам снимать ударения с тех слов, которые не несут главной мысли и предлагал специальный прием: «нарочито неторопливая, бескрасочная интонация, почти полное отсутствие ударений».



Бескрасочная интонация - есть монотон - речь на одной или почти на одной высоте. Монотонная речь сама по себе однообразна и может утомить слушателя, но если ее применять на контрасте с главной частью фразы, она, напротив, поможет это ударение выделить.

Трудности в постановке логических ударений заключаются в том, что в начале работы большое количество речевых тактов, тактовых ударений и это затрудняет чтение; читающему сложно разобраться сразу, ему начинает казаться, что все является главным. От перегрузки ударениями текст становится непонятным. Надо научиться «скелетировать» фразу, то есть снимать ударения со слов, не несущих главной мысли, а точно определять смысловые центры предложения и именно их выделять ударением.

Станиславский рекомендует при определении ударений в первую очередь выбирать среди всей фразы одно самое важное слово, выделяя его ударением. Затем сделать то же с менее важными, но все-таки выделенными словами. А второстепенные, не главные слова отодвинуть на задний план.


Важно помнить, что путь логического разбора - это всегда путь от целого к части и от части к целому, поэтому разобраться в определении главных и второстепенных ударений можно только исходя из основной мысли произведения.

В первый этап работы над логическим разбором надо понять, какую мысль мы хотим сообщить слушателю и отталкиваясь от этого определять место логических ударений в предложении.



Существует определенная закономерность русской речи: во фразе наиболее ярко выделяется ударное слово последней синтагмы (речевого такта). Это - фразовое ударение, оно отмечает границу фразы.

Фразовое ударение I содержится не в каждом предложении. Его наличие или отсутствие зависит сугубо от контекста литературного произведения, от его основной мысли.

Фразовое ударение I несет значительную смысловую нагрузку и часто представляет собой смысловой центр небольшого куска.

У фразового ударения II еще более активная позиция в том или ином сюжетном куске. Оно поистине выполняет функцию «указательного пальца», отмечающего для исполнителя и слушателя главную мысль выбранного литературного отрывка.

Например:

«Глаза I у него были несравненные | - большие, | черные, | с таким взглядом, который, когда мы встречались с ним, | казалось, только и составляет единственное, что есть в данную минуту в мире. | Ничего, казалось, нет сейчас вокруг нас, | только этот взгляд существует. ||

Когда я вспоминаю Маяковского, | я тотчас же вижу эти глаза | - сквозь обои, | сквозь листву. | Они на меня смотрят, | и мне кажется, что в мире | становится тихо, | таинственно. | Что это за взгляд? | Это взгляд чтения». (Ю. Олеша «Ни дня без строчки»)

В первом предложении фразовым ударением выделяются: «Глаза у него были несравненные» и «только этот взгляд существует».

Особенность русского языка в том, что ударение тяготеет к концу фразы и чаще всего получает наиболее сильное ударение.

В авторском тексте часто встречается инверсия, на которую при расстановке ударений необходимо обращать внимание. Инверсия - нарушение обычного порядка слов в предложении (в русском языке соблюдается прямой порядок слов: подлежащее, как правило, обычно находится перед сказуемым, определение перед определяемым словом и так далее). Применение инверсии дает возможность писателю выделить нужное ему слово. Как только это слово попадает «не на свое место», внимание читающего оказывается привлеченным к нему, и на него обычно падает ударение.

Но в каждом правиле есть свои исключения. Фразовое ударение I - «только этот взгляд существует» показывает, что главное ударение принимает на себя предпоследнее слово.

«Это взгляд гения» выделяется фразовым ударением II.

Определение «гения» является главным ударным словом всего отрывка. Это слово есть смысловой центр, ибо именно оно характеризует взгляд Маяковского.

Сильнее фразового ударения логическое ударение. Оно может приходиться на любой такт во фразе и даже на любое слово в зависимости от цели высказывания. «Чаще всего логическое ударение связывают с актуальным членением предложения, с выделением темы высказывания. Логическим признается смысловое ударение сильно акцентируемое и выполняющее функцию выделения «психологического сказуемого», нового во фразе или/и функцию акцентуации элементов скрытого либо явного противопоставления».

Например:

«Я был в театре» (а не ты).

«Я был в театре» (это уже случилось).

«Я был в театре» (именно там, а не где-либо еще).

В живой разговорной речи логические ударения встречаются очень часто. В конкретной ситуации логическое ударение оказывается вполне определенным. При этом оно всегда совпадает с тактовым или фразовым ударением. Такое совпадение дает нам право пользоваться термином «смысловое ударение» для обозначения всех видов ударения - логического, тактового, фразового.

Фонетические слова объединяются в речевые такты. Речевой такт – это соединение еще более высокого ранга. Он состоит из одного или группы фонетических слов, объединенных тактовым ударением. Тактовое ударение - это повышение или понижение тона голоса на ударном слоге одного из слов, выделение акцентного слова на фоне соседних.

Речевой такт – это звуковая оболочка синтагмы – смыслового единства поясняющего и поясняемого.

Фраза состоит из одного или нескольких речевых тактов. Фраза – это отрезок речевого потока, который характеризуется интонационной завершенностью.

Заметим, что предложение относится к фразе так же, как такт к синтагме.

Фразу создает фразовое ударение . Если фраза состоит из нескольких тактов, то ударение одного из них оказывается наиболее весомым. Чаще всего самое значительное слово во фразе характеризуется наибольшей длительностью ударного слова. Во фразе не всегда есть только одно фразовое ударение. Например, на каждом компоненте однородного ряда должно быть фразовое ударение.

Б.И.Осипов подчеркивает, что фразовое и тактовое ударения имеют много общего: прежде всего, их объединяет функция – выделение наиболее важных по смысле слов, оформление актуального членения. Поэтому есть необходимость в общем названии для того и другого типа ударения – логическое ударение (именно в этом значении этот термин употребляет Р.И.Аванесов, школьная грамматика).

В отличие от логического, эмфатическое ударение – это не просто выделение слова, а его специальное, нарочитое подчеркивание.

Учебное пособие Б.И.Осипова (§14) дает возможность подробнее изучить вопрос о неупорядоченности терминологии, связанной с логическим ударением, а также о том, какие подтипы эмфатического ударения выделяет сам автор данного пособия.

Итак, подведем итоги. Наша речь не линейна, а «двухлинейна»: на первом «этаже» звучащей речи – звуки и их последовательность; на втором - суперсегментные средства (слогообразующий характер звука, ударение, диэремы, тактовой ударение, интонация), которые, наслаиваясь на цепочки звуков, формируют суперсегментные единицы (слоги, фонетические слова, речевые такты, фразы).



В речи второй «этаж» невозможен без первого.

Интересно, что один и тот же сегмент речи может иметь разный статус (быть слогом, словом, речевым тактом). Статус зависит не от протяженности сегмента, а от количества суперсегментных средств, наложенных на данный сегмент: [bra"t - kə] – ударный слог; [mo"j bra"t ] – фонетическое слово со словесным ударением; [bra""t / pr’ije"həl dΛmo"j ] – речевой такт с тактовым ударением.

Вопросы и задания:

Задание 1. Какие единицы называются суперсегментными? Назовите суперсегментные средства, которые их образуют. Какое суперсегментное средство участвует в создании фонетического слова? Всегда ли фонетическое слово совпадает со словом в лексическом смысле?

Затранскрибируйте, выделив энклитики и проклитики. Слова каких частей речи обычно выступают в этой роли? Могут ли служебные слова нести словесное ударение?

Октябрь уж наступил – уж роща отряхает последние листы с нагих своих ветвей.

Кругла, а не месяц, желта, а не масло, с хвостом, а не мышь (загадка).

Задание 2. Сопоставьте фонетическое слово и такт. В чем качественное различие словесного и тактового ударения? Каким образом фраза членится на речевые такты? Насколько произвольно такое членение? Назовите формально – грамматические признаки такого деления. Верны ли утверждения, что а) границы речевых тактов всегда отмечены паузами; б) сколько изменений тона во фразе, столько в ней речевых тактов; в) тактовое ударение – это то же, что и синтагматическое? Разделите предложения на такты. Убедитесь в том, что смысл предложения меняется в зависимости от места границы.

Разрешить нельзя запретить.

Как поразили его слова брата.

Он помнил очень ясно каждую минуту того дня.

В этот теплый тихий вечер не хотелось ни о чем говорить, только молчать, молчать и думать.

Задание 3. Какую роль играет логическое ударение? Придумайте контексты, в которых логическое ударение будет падать на выделенные слова, например:

Мне всегда приятно видеть Вас.

Задание 4. Что такое интонация в узком и широком понимании? Какую смысловую нагрузку несет интонация в русской речи? Докажите, что интонемы – единицы фонологической системы современного русского языка.

А) Прочитайте высказывания, верно их интонируя:

Он вернулся (1).

А его товарищи?(4)

Где нам за ними угнаться!(6)

Когда он вернулся?(2)

Он вернулся?(3)

Когда они все успели?(7)

Как много они видели!(5)

Б) Придумайте контексты, которые оправдали бы употребление фразы Кто этого не знает с ИК – 1, ИК – 2, ИК – 3, ИК – 4.

В) Затранскрибируйте текст. Вставьте пропущенные знаки границ фраз. Определите типы ИК. Выделите границы речевых тактов. Отметьте возможные варианты произношения отдельных звуков.

Кто не проклинал станционных смотрителей кто с ними не бранивался кто в минуту гнева не требовал от них роковой книги дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснения, грубость и неисправность кто не почитает их извергами человеческого рода равными покойным подьячим иль по крайней мере муромским разбойникам будем однако справедливы постараемся войти в их положение и может быть станем судить о них гораздо снисходительнее.

ЗАНЯТИЕ 7

СЛОГОВОЙ ПРИНЦИП РУССКОЙ ГРАФИКИ*

Литература:

Зиндер Л.Р. Очерк общей теории письма. – Л.,1987.

Иванова В.Ф. Современная русская орфография. – М., 1991. С. 10-77. раздел «Графика».

Осипов Б.И. История русского письма. – Омск, 1990. С. 18 – 40 («История графики»).

Русский язык. Энциклопедия . – М., 1997. С.339 – 344. Статья «Письмо».

Справочные материалы:

1. Понятие о письме. Типы письма.

Письмо возникло из потребности человека что-то сообщить в такой ситуации, когда этого нельзя сделать при помощи звуков или жестов. Письмо должно было не только заменить устную форму речи, но и отразить ее.

Письмо, пишет Зиндер, это вид кода, позволяющий переводить акустический сигнал в оптический. Набор элементов этого кода получил название алфавита, а сами элементы называют буквами. Обязательное свойство кода – условность: код создается сознательно в результате договора, и его можно произвольно менять (сейчас, например, всерьез обсуждается вопрос перевода татарского языка с кириллицы на латиницу).

Другими словами, письмо – это знаковая система фиксации речи с помощью графических элементов, которая позволяет передавать информацию на расстоянии и закреплять ее во времени.

В зависимости от того, что является объектом графического знака (нерасчлененное речение, слово, слог, фонема) различают два типа письма с несколькими подтипами.

Древнейший вид письма – пиктография, т.е. рисунчатое письмо. Пиктография передает содержание сообщения суммарно, не через отдельные языковые единицы, и ничего не сообщает о звуковой стороне языка, не отражает грамматических отношений между словами. Пиктограмму можно прочесть как слово. Предложение, несколько предложений. Все эти факты позволяют некоторым ученым, например И.М.Дьяконову, отказывать пиктографии в праве называться письмом. Вполне согласиться с этим мнением нельзя, т.к. причины возникновения пиктографии те же, что и у другого вида письма: невозможность воспользоваться устной формой речи. Вместе с тем, конечно, в рисунчатом письме передается некая идея вне хотя бы примитивного речевого оформления.

На смену пиктографии пришло иероглифическое письмо, или логография . Она сходна с пиктографией в том, что никак не отражает плана выражения, но отличается тем, что соотносится с планом содержания, понятием.

Например, иероглиф «солнце» отражает понятие «солнце» и в китайском, и в японском, но не указывает, как его читать, поэтому японцы и китайцы озвучивают его по-своему. Если иероглиф или обозначенное им понятие будут неизвестны человеку, то он не сможет прочесть такой иероглиф и не сможет воспринять его как понятие.

Иероглифика появилась в тот период развития языка, когда в речи вычленилось слово.

месте и пиктография, и логография называются идеографией (в переводе с греческого – «пишу смысл»).

В настоящее время из наиболее известных иероглифических систем (древнеегипетской, шумерской, критской, древнекитайской, майя) существуют китайская и производная от нее японская. Распространилось китайское письмо и в Корее, но оказалось неудобным ввиду иного грамматического строя. Поэтому в Корее существует и письмо «кунмун» (буквенное), наряду с иероглифическим.

Иероглифика имеет некоторые преимущества: международный характер логограмм, меньшее число знаков в отрезке текста по сравнению с буквенным письмом. В числе недостатков иероглифики - многочисленность знаков (до сотен тысяч), трудность при освоении чтения.

Вторым типом письма является фонография (в переводе с греческого – «пишу звук»). Этот тип письма передает не только содержание, но и звуковую сторону значимых языковых единиц (слов, морфем).

Фонографическое письмо возникло на той стадии развития языка, когда возникла членимость слова на слоги и звуки.

Фонографическое письмо в зависимости от того, что является объектом графического знака, делится на силлабографию (это более ранний вид письма, его объект – слог) и фонемографию (ее объект – фонема, это буквенно-звуковое письмо). Интересно, что термин «фонография» употребляется как синоним термина «фонемография» из-за его простоты.

Итак, сделаем вывод из вышесказанного.

Выделяют два типа письма – идеографию и фонографию. Идеография делится на пиктографию и логографию (иероглифику). Фонография делится на силлабографию и фонемографию.

3. Слоговой принцип русской графики.

Алфавит – это совокупность расположенных в определенном порядке графических знаков – букв, используемых при письме на том или ином языке (определение В.Ф.Ивановой).

Еще одно определение дает Л.Р.Зиндер: алфавит – это инвентарь букв, используемых в письменном коде данного языка. Зиндер считает, что теоретически упорядоченность алфавита не обязательна, поэтому не включает ее в определение. На самом деле упорядоченность нужна лишь для словарного дела и для заучивания букв при обучении.

Каждая буква в современном алфавите представлена в четырех вариантах: двух печатных (строчная и прописная) и двух рукописных (строчная и прописная). Эти «варианты» букв (точнее, сами буквы) называют аллографами одной графемы (сравните: аллофоны одной фонемы).

Графема – это абстрактная единица алфавита, имеющая четыре формы выражения.

Буква, или графема, – это знак (в отличие от фонемы), имеющий означаемое (передаваемые на письме фонемы или сочетания фонем) и означающее (начертание), связь между которыми условна.

Буква имеет, как правило, несколько звуковых значений, т.е. передает на письме несколько разных фонем. Это – следствие несовпадения числа букв алфавита с числом фонем.

Значения буквы не равноправны. Одни значения являются основными, другие – второстепенными, или дополнительными (А.Н.Гвоздев их называет «заместительными»). Например, буквы «Бэ» имеет четыре значения: борьба – [b], бег - , робкий – [p], зыбь – .

Как выяснить, какое из значений буквы основное, а какое – нет? Зиндер пишет по этому поводу: « На основное значение указывает название буквы, которое связано с ее функцией в сильной позиции». Осипов предлагает «надежный» способ определения основного значения буквы: основное – это то значение, которое она сохраняет независимо от характера правила. Значение, обусловленное правилом, - дополнительное.

Например, в словах «борьба» и «бег» написание правилами не обусловлено, следовательно, здесь представлены основные значения графемы «Бэ». А вот слова «робкий» и «зыбь» подчиняются правило, следовательно, это значения неосновные.

С помощью 33 букв русского алфавита (10 гласных, 21 согласных, ъ и ь знаки) обозначаются 42 фонемы русского языка (если считать Щ отдельной фонемой).

В алфавите выделяют однозначные буквы буквы (ц, у, й), двузначные (я, л, м, ю и т.д.). Подсчитывают при этом только основные значения букв, иначе буквы могли быть многозначными.

Серьезным теоретическим вопросом для любого алфавита является вопрос о необходимом и достаточном количестве букв алфавита.

Считается, что соотношение «одна фонема – одна буква» не всегда желательно и неэкономно.

Так, в славянских языках нужны были бы буквы для обозначения твердых, мягких, звонких, глухих согласных.

Вот этот основной вопрос и решается в рамках второй категории письма - графики.

4. Ограничения и нарушения слогового принципа русской графики.

Графика (от греческого «пишу») – это свод общих правил о назначении письменных знаков (букв), система соотношений между буквами и фонемами в тексте.

Вопрос о необходимости и достаточном количестве букв алфавита ставился уже Бодуэном; он предполагал вывести математическую формулу рационального построения алфавита, но не вывел ее. Формулу вывел Николай Федорович Яковлев (1926 год, публикация – 1928 год) и назвал ее «формулой построения наиболее экономного (в отношении чиста букв) алфавита».

Эта формула носит универсальный характер. Подробнее узнать об этой формуле можно из книги В.Ф.Ивановой «Современная русская орфография» (с.38 – 40).

Экономность построения русского алфавита достигается тем, сто дифференциальные признаки мягкости и твердости у согласных фонем обозначаются последующими гласными буквами.

Этот способ русского письма назван силлабическим (термин В.А.Богородицкого), или слоговым принципом русской графики .

Итак, в качестве единицы чтения и письма выступает графический слог.

Сочетание согласной и гласной букв – цельный графический элемент, «буквосочетание», обе части которого взаимно обусловлены. Как гласные, так и согласные буквы пишут и читают с учетом соседних букв.

Слоговой принцип русской графики применительно к согласным: указание на твердость и мягкость согласного осуществляется на письме последующей гласной буквой (пена, пеня). В конце слов и перед согласным мягкость обозначается «ь» (кон, конь).

В русском языке есть смягчающие (указывают на мягкость согласного – я, е, е, ю, и) и несмягчающие (указывают на твердость согласного – а, о, у, э, ы) гласные. Таким образом, 4 «лишних» гласных существуют в русском языке вместо 16 особых согласных букв.

Дифференциальный признак твердости в конце слов и между согласными обозначается отсутствием «ь» на конце слова или после твердого согласного.

Слоговой принцип графики применительно к гласным осуществляется так: гласные прочитываются с учетом соседних букв. Так, буквы е, е, ю, я, и не только смягчающие, но и йотированные. Существуют позиции, где гласные е, е, ю, я, и обозначают две фонемы:

И после ь: соловьиный;

Е,е,ю,я: а) в абсолютном начале слова (юла, ель, елка, яма)

б) после гласных (чтение, паяц, поет, поют);

в) после ъ и ь (съезд, съемщик, вьюга, изъять).

Буква й обозначает неосновной оттенок фонемы (и-неслоговой) в конце закрытого слога (большой, майка).

Итак, гласные е, е, ю, я, и – двузначные, а, о, э, у, ы – однозначные.

В применении слогового принципа русской графики существуют ограничения и отступления.

Ограничения, по словам В.Ф.Ивановой, это те случаи нарушения слогового принципа, когда он бессилен в качестве закона: не может предотвратить неизбежность вариантности написания.

К случаям ограничения относятся:

а) выбор а//я, у//ю, е//э после шипящих и ц;

б) выбор ы//и после шипящих и ц;

в) выбор е//о после шипящих и ц.

Поясним эти ограничения.

а) Чтение непарных твердых ж, ш, ц и непарных мягких ч, щ не зависит от последующего гласного.

Ч, щ и так мягкие, дополнительное обозначение мягкости им не нужно, ж, ш, ц – всегда твердые, и писать я,ю после таких согласных нерационально. Следовательно, выбран рациональный вариант – а,у (сравните заимствованные Сен-Жюст, жюри, Цюрих, где «ю» обозначает мягкость произношения).

Рационален и выбор е после шипящих и ц из пары е//э. Согласные перед звуком [э] в русском языке обычно мягкие, по законам русского языка могут стать мягкими и твердые согласные в заимствованных словах. Поэтому более «нацеленной» на особую функцию оказывается буква э. Она подчеркивает необычную для русского языка твердость: пленэр. Но х,ш,ц не требуют специального показателя твердости, поэтому логично писать более употребляемую букву е.

б) Буквы ы//и обозначают чередующиеся фонемы. При этом после ж.ш,ц писать можно и «ы», и «и» - читаться будет только «ы», а вот написания «чын, мечы, щы» почти нечитаемы. Таким образом, после ч,щ можно писать только «и». И так как ч,щ уже объединены в написании с а,у,е с ж,ш, то целесообразно выбрать из пары ы//и написание с и (правильности произношения написание «жи//ши» не мешает).

Полной аналогии в написании и после ц мешают определенные морфологические соответствия (подробнее см. Иванова, с.107).

в) В случае с е//о после шипящих и ц выбор буквы диктуется орфографическими правилами. Их появление – необходимость, вызванная особым положением шипящих и ц в системе согласных фонем (их непарностью по твердости/мягкости). Слоговой принцип здесь не в силах «диктовать» условия написания, и вопрос решается в рамках орфографии.

А теперь обратимся к отступлениям от слогового принципа.

Отступления – это те случаи нарушения слогового принципа русской графики, когда он может быть соблюден, но не соблюдается.

К таким собственно нарушениям относятся:

а) Обозначение йота в заимствованных словах (сохраняется международно принятый графический облик слова): йод, йот, Нью-Йорк, йеменский, майор, район, майонез, фойе, фейерверк (сравните: major, rayon).

Или: написание «о» вместо «е» после «ь» (бульон, шиньое, гильотина).

б) Написание е после букв, обозначающих твердые звуки (в заимствованных неассимилированных русским языком словах – написание «авансом»): реквием, кашне, кафе, шоссе. Сравните уже ассимилированные слова с мягким произношением: тема, фанера, крем, пионер.

До 1956 года в печати было много колеблющихся написаний (адэкватный, бэкон). После реформы 1956 года оставлено написание с «э» лишь в трех нарицательных существительных (пэр, сэр, мэр) и однокоренных с ними.

Особый вопрос: новые заимствования типа «хэппи-энд и хеппи-энд – это варианты; нарицательные от собственных имен – тэтчеризм; слова, образованные от названий букв – кавээн, мэнээс, чепэ.

в) Написание е после гласных и в начале слова без обозначения йотирования по причине колебания в произношении: проект, диета, еканье (произносится то с j, то без него).

г) Слоговой принцип не действует и в написании сложносокращенных слов: сельисполком, связьиздат, главювелирторг, минюст, иняз.

Эти слова читают как цепочку отдельных слов с сохранением законов чтения на стыках слов.

Таким образом, сделаем вывод: слоговой принцип русской графики действует лишь внутри слов, на границе же даже сокращенных слов не действует.

Итак, графика – вторая составляющая письма как целого (первой составляющей, напомню, был алфавит).

Задание 1. Найдите в тексте отступления от слогового принципа русской графики. Приведите написания, которые соответствовали бы ему.

1) Даже специалист по эстетике поражен вашей эрудицией в области импрессионистической живописи.

2) При обыске полицейские изъяли не разрешенные цензурой книги и брошюры революционных организаций.

3) Лишь железная воля к жизни давала юноше силы бороться с тяжелой болезнью.

4) Работы пастелью и гуашью смотрятся у вас интереснее, нежели чересчур тщательные рисунки карандашом.

Задание 2. Существует два способа чтения аббревиатур: 1) читать как обычное слово, т. е. по буквам; 2) создавать слово, складывая имена букв, т.е. читать каждую букву в аббревиатуре как слог. Например, название МХТ (Московский Художественный театр) раньше читалось скорее по второму способу, правда, не полностью (должно было бы читаться как эм-ха-тэ ), но после того, как театру присвоили звание академического, его название, сохранив старое звучание, стало читаться по первому способу (как МХАТ).

Найдите в данных аббревиатурах те, которые читаются как обычные слова, и те, в которых буквы стали знаками слогового письма. С чем обычно связана разница в чтении аббревиатур? Дайте фонетическую транскрипцию аббревиатур и покажите с помощью слогоразделов членение на слоги. Совпадает ли оно с именами букв?

СССР, ВЛКСМ, ГУМ, МТС, ЖСК, МГУ, ПТУ, ТЮЗ, МФТИ, МИМО, РУДН, МГПИ, МИСИ, нэп, ГЭС, КВН, США.

Задание 3. А. В данных стихотворных строках И. Анненского найдите все случаи реализации фонемы . Какими буквами передана здесь эта фонема? Все ли способы передачи соответствуют правилам русской графики?

Б. В примере 2 объясните случаи употребления Ь. Какую «работу» выполняет здесь эта буква? Во всех ли случаях ее употребление продиктовано правилами графики?

1. Я полюбил безумный твой порыв,

Но быть тобой и мной нельзя же сразу,

И, вещных снов иероглифы раскрыв

Узорно пишу я четко фразу.

2. Ты говоришь… Вот счастье бьется

К цветку прильнувшее крыло,

Но миг – и ввысь оно взовьется

Невозвратимо и светло.

А сердцу, может быть, милей

Высокомерие сознанья,

Милее мука, если в ней

Есть тонкий яд воспоминанья.

ЗАНЯТИЕ 8

РУССКАЯ ОРФОГРАФИЯ И ЕЕ ПРИНЦИПЫ*

Литература:

Гвоздев А.Н. Основы русской орфографии. – М., 1954.

Гвоздев А.Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. – М., 1963, с.213 – 251.

Зиндер Л.Р. Очерк общей теории письма. – Л., 1987, с.89 – 111 (разделы «Орфография», «Проблема совершенствования письма»).

Иванова В.Ф. Современная русская орфография. – М., 1991.

Осипов Б.И. История русского письма, - Омск, 1990 (глава 2 «История орфографии»).

Справочные материалы:

1. Понятие об орфографии, орфограмме.

Орфография (от греческого «правильно пишу») – это свод правил письма, соответствующего нормам литературного языка.

Русская орфография распадается на 5 разделов:

1) правила передачи звуков (фонем) буквами в составе слов и морфем;

2) правила о слитных, полуслитных (дефисных) и раздельных написаниях слов;

3) правила употребления прописных (больших) и строчных (малых) букв;

4) правила переноса слов с одной строки на другую;

5) правила графического сокращения слов.

Орфограмма – это написание, выбранное или еще искомое, в том случае, где пишущему предоставлен выбор букв для обозначения того или иного звука (фонемы).

Фонемы в слабых позициях могут быть обозначены по-разному, но, во-первых, выбор букв для их обозначения ограничен определенными рамками, а во-вторых, этот выбор осуществляется на основе руководящих принципов, т.е. руководящих идей выбора букв носителем языка там, где звук (фонема) может быть обозначен вариативно.

В сильных позициях звуки (фонемы) обозначаются каждый своей буквой, здесь мы не решаем орфографических задач. Исключение – обозначение гласных после шипящих и ц.

2.Принципы русской орфографии. Морфологический принцип.

Итак, возможные принципы русской орфографии:

А) фонетический – буквы пишут по произношению (такой принцип преобладает в сербохорватской орфографии);

Б) традиционный – пишут так, как писали раньше (пример – английская орфография);

В) морфологический – следствие понимания структурного членения слова по составляющим его значимым частям (морфемам). Этот принцип имеет результатом единообразную передачу этих частей на письме.

Кроме этих принципов, может использоваться дифференцировочное написание (идеографический принцип), например ожог – ожег . А.Н.Гвоздев называет это не принципом, а именно написанием.

Ведущим принципом орфографии русского языка, определяющим большинство написаний, является морфологический, или, по терминологии Зиндера, морфематический принцип. Его определение дает В.Ф.Иванова: «Это такой принцип обозначения позиционно чередующихся фонем, при котором сохраняется графическое единообразие морфемы; для достижения этой цели фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначают буквами, которые адекватны фонемам сильных позиций» (Об истории образования морфологического принципа – см. Иванова, с.93 – 108).

Кроме обозначения фонем слабых позиций, морфологический принцип регулирует иногда и обозначение фонем сильных позиций в тех случаях, когда в сильных позициях графика предоставляет возможность выбора букв. Это бывает при обозначении гласных после шипящих и ц, а сам выбор осуществляется на основе графического подравнивания морфем с шипящими и ц к морфемам с нешипящими тождественного значения. Например: черный, а не чорный, т.к. чернеть; бережет, а не бережот, т.к. несет и пр.

3.Нарушения и ограничения морфологического принципа.

Тем не менее существуют в русском языке случаи нарушения и ограничения морфологического принципа правописания.

Нарушения:

1.Две вместо трех согласных, одна вместо двух согласных:

А) стык приставки и суффикса: рассориться и рассердиться пишут одинаково, т.к. в русском языке только две степени долготы. Долгие согласные на письме передают двойные буквы. Одинаковые согласные звуки могут передаваться разными буквами (сшить, сжать), возможно подчеркнуто морфологическое написание (возжженный).

Б) стык корня и суффикса: ванна – ванная пишется так же, как длинная, хотя должно быть в слове «ванная» -ннн-. На стыке корня и суффикса возможно усечение до одной согласной, например пятитонка, кристальный, финка и пр.

2.Не соответствуют морфологическому принципу таблитчатый, крупитчатый, добытчик (тч пишется вместо цч, чч, т.к. в русских словах не принято это сочетание букв (ср. инояз. каприччо).

3.Нарушением морфологического принципа является наличие написаний, соответствующих фонетическому принципу.

От нарушений морфологического принципа надо отличать написания, также не сохраняющие единства графического облика морфем, но не сохраняющие это единство абсолютно непреодолимо. Их называют ограничениями морфологического принципа (их выделил А.Н.Гвоздев). К ним относят:

А) написания, связанные с историческими чередованиями типа бегу – бежать, друг – друзья, смех – смешной, смотреть – рассматривать;

Б) написания, вызываемые слоговым принципом русской графики, например зола – земля, торжественны – тихи.

Итак, в данных примерах не соблюдено единообразное написание морфем, но ни в том, ни в другом случае нет орфограмм, это случаи, находящиеся вне компетенции орфографических принципов.

4.Другие принципы русской орфографии (общая характеристика).

Фонетический принцип – «пиши, как слышишь». Другое определение – это такой принцип обозначения фонем, когда фонемы слабых позиций обозначаются буквами, адекватными этим фонемам. Бодуэн называл такие написания «фонемографией»; термин «фонематический принцип» используют Маслов, Зиндер, Селезнева.

Фонетический принцип противопоставлен морфологическому; если счесть целесообразным, то можно всегда заменить фонетические написания на морфологические. Следовательно, написания по фонетическому принципу – это нарушения морфологического принципа. Фонетическому принципу отвечают следующие орфограммы:

А) правописание приставок на з/с (морфологически всегда «з»). Не полностью сохраняется этот принцип даже в рамках этой орфограммы, смотри слова «безвкусный», «безжалостный», «бесшабашный»;

Б) правописание приставок «роз/раз» - «рос/рас». Было исключение «розыскной, розыскник» но словарь 1991 года дает уже «разыскной, разыскник»;

В) ы на месте и в корне после приставок, оканчивающихся на твердый согласный, например безыдейный. Исключение составляют слова с иностранными приставками, с приставками «меж» и «сверх». До 1956 года ы писалось только врусских словах, поэтому было безидейный, безинтересный, предистория.

Реформа орфографии 1956 года упорядочила эти написания.

Г) О в суффиксах после шипящих в сильной позиции (морфологически должно быть «е» - совенок, мышенок).

Подчеркнем, что написания типа сук, страна, пол, трюм и пр. – не фонетические, т.к. в одних из них просто нет орфограмм (трюм, пол), а в дргуих написание основано на морфологических сопоставлениях (сук – суки, страна – страны).

Традиционный принцип орфографии в русском языке представляет собой такой принцип, при котором фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначают одной из ряда букв, фонологически возможных для обозначения данной фонемы (фонемно-традиционный принцип).

К написаниям по традиционному принципу относят:

Б) чередующиеся корни о//а, е//и;

В) традиционно-иероглифические написания, где не по произношению обозначают фонемы сильных позиций, например окончание –ого//-его на месте - ва; -чн на месте -шн.

В русском языке нужно знать, где писать –шн, а где –чн, например городошник, но пустячный – помощник вместо написания помошник;

Г) традиционно-исторические написания: добрый, ломкий, тихий, строгий, хотя по морфологическому принципу – дорогой, сырой (исторический комментарий к этому написанию см. у Ивановой, с.123 – 124);

Д) традиционно-этимологические написания – сохраняются этимологически, но в современном русском языке архаичны, несистемны, вступают в противоречие с похожими, но системными написаниями: «ь» (вскачь, вишь. Делаешь) – здесь «ь» этимологичен; чеботы, челка – нет примеров чередований в современном русском языке, но этимологически есть слова «чело», «чеботарь».

Периферийным является принцип графико-морфологических аналогий. К нему относятся написания: «ь» для уравнивания парадигм 3 склонения (отмель – тишь); повелительное наклонение (взвесь – отрежь); инфинитив (делать – беречь). Подробнее об этом принципе читайте в указанной литературе.

Задание 1. Приведите примеры русских слов, в орфографии которых соблюдается: 1.фонетический принцип написания; 2.морфемно-фонематический принцип написания (4-5 примеров).

Задание 2. Если в ряде слов происходит мена фонем в пределах одной и той же морфемы, то что передает в таком случае русская орфография:

тождество морфем или мену фонем? Приведите примеры таких слов.

Задание 3. А. Какие из данных слов не соответствуют в своем написании правилам русской графики? Ведущему принципу русской орфографии? Б. На основе какого принципа орфографии пишутся эти слова? Какие буквы нарушают здесь фонемный принцип русской орфографии? Чем можно объяснить специфику таких написаний?

Мое, майор, адъютант, Нью-Йорк, майонез, маевка, майя, бульон, маяк, йог, юг, йотированный, счастье, рассыпать, июльский, подыскать, транскрипция, матч, грамматика, вскачь, черный, сегодня, шил.

ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ ПО ФОНЕТИКЕ

1. Предмет фонетики. Связь звука со смыслом. Звук и фонема. Фонетика и фонология.

2. Артикуляционная классификация гласных и согласных звуков.

3. Звук, аллофон, фонема. Сильные и слабые позиции. Нейтрализация. Дифференциальные и интегральные признаки фонем.

4. Состав и система гласных фонем. Вопрос о фонемной самостоятельности фонемы <у>.

5. Гласные в потоке речи. Редукция гласных. Степени редукции. Формула Потебни. Понятие об аккомодации гласных.

6. Состав и система согласных фонем.

7. Согласные в потоке речи.

8. Понятие чередования. Чередования позиционные (неофонетические) и исторические (палеофонетические).

9. Позиционные чередования гласных и согласных фонем в современном русском языке.

10. Исторические чередования гласных и согласных фонем.

11. Суперсегментные единицы языка. Слог.

12. Фонетическое слово. Такт. Фраза. Словесное, тактовое, фразовое ударение. Логическое и эмфатическое ударение.

13. Интонация. Типы интонационных конструкций в современной фонетической системе.

14. Русская графика. Принцип русской графики (слоговой).

15. Отступления и ограничения слогового принципа русской графики.

16. Русская орфография. Принципы русской орфографии.

17. Нарушения и ограничения морфологического принципа русской орфографии.

В предыдущих статьях мы уже упоминали о том, как конкретизировать свою речь на английском языке и сделать ее более выразительной. Обсудив типы лексики, мы не рассмотрели такой аспект языка как произношение.

К сожалению, преподаватели в школах редко уделяют ему внимание. Конечно, суметь объяснить группе учеников о тонкостях просодии и потренировать интонацию или фразовое ударение, не забыв объяснить правило, уложившись в запланированное в учебном расписании время, невозможно.

Однако, мы не упустим данный аспект из вида – навык правильного произношения гласных и согласных звуков, определения логического ударения и ударения в многосложных словах. Ведь именно произношение делает вашу речь на английском языке выразительной, понятной и естественно звучащей.

Итак, ударение в английском языке делится на три типа:

  • Словесное;
  • Фразовое;
  • Логическое.

Словесное ударение

Словесным ударением называют выделение слога в слове. Если вы знакомы с транскрипцией английского языка, то, наверное, обращали внимание на знак [‘], который стоит в каждом, даже односложном, слове. Этот знак применяется для обозначения словесного ударения и ставится перед каждым ударным слогом.

Одной из функций смыслового ударения является способность отличать одну часть речи от другой. Например:

Import /ɪmˈpɔːt/ (гл.) – импортировать, привносить;

Import /ˈɪmpɔːt/ (сущ.) – импорт, импортирование.

Фразовое ударение

Фразовое ударение истолковывают по-разному, но каким бы ни было определение, его суть одна – это выделение знаменательных слов в предложении. В группу знаменательных слов входят следующие части речи:

  • Существительные

Mary is at ‘school — Мери в школе.

  • Прилагательные

The pen is ‘black — Ручка ‘черная.

  • Наречия

He runs ‘fast — Он бегает ‘быстро.

  • Смысловые глаголы

He ‘said that! — Он ‘сказал это!

  • Вопросительные и указательные местоимения.

‘When will it happen? — Когда это случится?

‘This is my book — ‘Это моя книга.

Логическое ударение

Логическое ударение – наиболее трудноуловимое и, можно сказать, непредсказуемое. Ведь такое ударение говорящий может использовать тогда, когда желает подчеркнуть конкретное слово (т.е. сделать его знаменательным). Иногда при использовании логического ударения фразовое пропадает.

Ударение такого типа применяется для того, чтобы противопоставить одно слово другому:

‘I did it first! – ‘Я сделал это первым! («I» противопоставляется другому местоимению, например, «You» или «He» ).

Вышеизложенные факты нельзя назвать правилами, так как они носят не постоянный, а закономерный характер. Поэтому при изучении ударения в английском следует запоминать закономерности произношения тех или иных слов.

Хотите попробовать выполнить упражнения по произношению и разобраться в словесном ударении? Мы рассмотрим эти вопросы во второй части данной статьи. Следите за обновлениями.