Что такое связь между предложениями. Способы и средства связи предложений в тексте
Теоретическая справка
По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:
тексты с цепными связями;
тексты с параллельными связями;
тексты с присоединительными связями.
Цепная (последовательная, линейная) связь. Цепные связи в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.
Например: отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»:
Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался.
В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом, параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.
Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются параллелизм их структуры и единство форм выражения сказуемых.
Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.
Например: отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч»:
Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря... Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек...
Третий вид связи между самостоятельными предложениями – присоединение . Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Ефремова жена слыла бабой неглупой – и недаром (Тургенев); Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов).
Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию – по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д.
Присоединение, в отличие от цепной и параллельной связи, имеет более узкое применение в текстообразовании и обычно не способно самостоятельно образовывать тексты.
Текст, особенно достаточно объёмный, обычно не строится с использованием какого-либо одного типа связи. Как правило, в тексте наблюдается их совмещение в зависимости от конкретных авторских задач.
Практические упражнения
Упражнение 7. Определите, какой вид связи использован в отрывках из произведений русских писателей. При наличии нескольких видов связи охарактеризуйте каждый из них и определите, чем вызвана смена вида связи.
I. Какую оперу можно составить из наших национальных мотивов! Покажите мне народ, у которого бы больше было песен. Наша Украина звенит песнями. По Волге, от верховья до моря, на всей веренице влекущихся барок заливаются бурлацкие песни. Под песни рубятся из сосновых брёвен избы по всей Руси. Под песни мечутся из рук в руки кирпичи, и как грибы вырастают города. Под песни баб пеленается, женится и хоронится русский человек. Всё дорожное: дворянство и недворянство, летит под песни ямщиков. У Чёрного моря безбородый, смуглый, с смолистыми усами козак, заряжая пищаль свою, поёт старинную песню; а там, на другом конце, верхом на плывущей льдине, русский промышленник бьёт острогой кита, затягивая песню. У нас ли не из чего составить своей оперы? (Н.В. Гоголь.)
II. Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранился? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Кто не почитал их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим или, по крайней мере, муромским разбойникам? Будем однако справедливы, постараемся войти в их положение и, может быть, станем судить о них гораздо снисходительнее. Что такое станционный смотритель? Сущий мученик четырнадцатого класса, ограждённый своим чином токмо от побоев, и то не всегда (ссылаюсь на совесть моих читателей). Какова должность сего диктатора, как называет его шутливо князь Вяземский? Не настоящая ли каторга? Покою ни днем, ни ночью. Всю досаду, накопленную во время скучной езды, путешественник вымещает на смотрителе. Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый, лошади не везут – а виноват смотритель. Входя в бедное его жилище, проезжающий смотрит на него как на врага; хорошо, если удастся ему скоро избавиться от непрошеного гостя; но если не случится лошадей?.. боже! Какие ругательства, какие угрозы посыплются на его голову! В дождь и слякоть принуждён он бегать по дорогам; в бурю, в крещенский мороз уходит он в сени, чтоб только на минуту отдохнуть от крика и толчков раздражённого постояльца. Приезжает генерал; дрожащий смотритель отдаёт ему последние тройки, в том числе курьерскую. Генерал едет, не сказав ему спасибо. Через пять минут – колокольчик!.. и фельдъегерь бросает ему на стол свою подорожную! Вникнем во всё это хорошенько, и вместо негодования сердце наше исполнится искренним состраданием. (А.С. Пушкин.)
III. Речь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе Христе. Дело в том, что редактор заказал поэту для очередной книжки журнала большую антирелигиозную поэму. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок, но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил. Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень чёрными красками, и тем не менее всю поэму приходилось, по мнению редактора, писать заново. И вот теперь редактор читал поэту нечто вроде лекции об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть основную ошибку поэта. (М.А. Булгаков.)
По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности: 1) тексты с цепными связями, 2) тексты с параллельными связями и 3) тексты с присоединительными связями.
Разумеется, и здесь, как и в случае с функционально-смысловыми типами речи, выделяемые типы текстов далеко не всегда встречаются в чистом виде. Реально, на практике, чаще распространены смешанные тексты, в которых преобладает тот или иной вид связи.
Тексты с цепными связями
Цепные связи используются во всех стилях языка. Это самый массовый, самый распространенный способ соединения предложений. Широкое использование цепных связей объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, цепные связи неизбежны. Их встречаем и в описании, и в повествовании, и особенно в рассуждении, т. е. в текстах различных типов.
И все же для некоторых стилей цепные связи особенно характерны.
Прежде всего характерны они для научного стиля. В научном тексте мы встречаемся со строгой последовательностью и тесной связью отдельных частей текста, отдельных предложений, где каждое последующее вытекает из предыдущего. Излагая материал, автор последовательно переходит от одного этапа рассуждения к другому. И такому способу изложения в наибольшей степени соответствуют цепные связи.
Рассмотрим отрывок из книги Л.С. Выготского "Мышление и речь":
Наше исследование, если попытаться схематически раскрыть его генетические выводы, показывает, что в основном путь, приводящий к развитию понятий, складывается из трех основных ступеней, из которых каждая снова распадается на несколько отдельных этапов, или фаз.
Первой ступенью в образовании понятия, наиболее часто проявляющейся в поведении ребенка раннего возраста, является образование неоформленного и неупорядоченного множества, выделение кучи каких-то предметов тогда, когда он стоит перед задачей, которую мы, взрослые, разрешаем обычно с помощью образования нового понятия. Эта выделяемая ребенком куча предметов, объединяемая без достаточного внутреннего родства и отношения между образующими ее частями, предполагает диффузное, ненаправленное распространение значения слова, или заменяющего его знака, на ряд внешне связанных во впечатлении ребенка, но внутренне не объединенных между собой элементов.
Значением слова на этой стадии развития является не определенное до конца, неоформленное синкретическое сцепление отдельных предметов, так или иначе связавшихся друг с другом в представлении и восприятии ребенка в один слитный образ. В образовании этого образа решающую роль играет синкретизм детского восприятия или действия, поэтому этот образ крайне неустойчив.
Все предложения цитированного отрывка соединены цепными связями, преимущественно местоимениями, а среди последних преобладают связи с указательным местоимением этот, что далеко не случайно. Этим связям присуща особая прочность соединения, так как они сочетают лексический повтор с дополнительным указанием (этот) на обозначаемый предмет. Тесно и четко соединяя предложения, этот способ связи относится к наиболее экономным, так как позволяет не повторять все предшествующее словосочетание и в то же время вводить новые определения опорною слова (из трех основных ступеней - первой ступенью; кучи каких-либо предметов - эта выделяемая ребенком куча предметов и т.п.).
Другая особенность структуры научной речи, проявляющаяся и в анализируемом отрывке, состоит в том, что цепная связь предложений осуществляется, как правило, на их стыке. Особенно важно подчеркнуть положение повторяющегося члена предложения в начале следующего предложения (в анализируемом отрывке это относится ко всем предложениям, кроме первого). Благодаря этому достигается непрерывность и последовательность рассуждения. Каждый раз в начале нового предложения (кроме первого, открывающею рассуждение) мысль как бы возвращается к главному элементу предшествующего предложения, который становится отправным пунктом развития мысли в новом предложении. Расположение повторяющегося слова (или словосочетания) на стыке предложений объясняется тем, что научная речь, как правило, состоит из сложных предложений. При этом условии расположение общего члена смежных предложений в начале каждого последующего предложения важно с точки зрения ясности и четкости изложения. В противном случае (при расположении соотносящихся членов не на стыке предложений) понимание связей было бы затруднено.
Интересно отметить, что некоторые предложения анализируемого отрывка соединены двойными цепными связями (второе и третье предложения). Это показывает особую важность для научной речи прочности соединения (сцепления) предложений.
Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены, как уже упоминалось, цепные местоименные связи (с указательным местоимением этот), являющиеся наиболее точными, однозначными и нейтральными. Эта связь используется во всех видах научной речи, например:
В многочисленной категории существительных со значением лица во всех славянских языках богато представлена группа экспрессивно окрашенных названии лиц. Эти существительные, передавая различное отношение к называемому лицу, позволяют выражать широкую гамму чувств, начиная от снисходительно-ласкательного до презрительно-уничижительного ("Исследования по эстетике слова и стилистике художественной литературы").
Довольно часто используется в научной литературе и цепная связь посредством лексического повтора. Необходимость ее нередко вызывается требованиями терминологической точности изложения. Повторение слова (или словосочетания), обозначающего описываемое понятие, явление, процесс, часто оказывается более желательным, нежели различного рода синонимические замены:
Электромонтажная схема - это чертеж, на котором показано расположение деталей и соединение их между собой проводами. Отдельные детали на монтажной схеме не обозначаются условными знаками, а изображаются так, как они примерно выглядят (подробности конструкции обычно не показывают). Часто на монтажных схемах соединяющие провода изображают условно в виде линий. Лампы и другие электровакуумные и газоразрядные приборы не показывают, а изображают их панели (вид снизу). Схемы, представляющие собой нечто среднее между двумя описанными основными видами, обычно называют полумонтажными или принципиально-монтажными. Они до некоторой степени отражают особенности и конструкции прибора и расположение его деталей, но вместе с тем в них используются условные знаки для всех или некоторых деталей. Электромонтажные схемы дополняют принципиальные, при проверке и ремонте прибора они позволяют быстро определить расположение деталей и частей прибора.
В языке публицистики представлены все виды цепной связи. Использование их зависит во многом от характера текста, от жанра. Но наиболее характерными, наиболее полно соответствующими природе и задачам публицистического стиля следует признать синонимическую цепную и цепную местоименную синонимическую с их широкими возможностями комментирования и оценки содержания высказывания. Например:
А коней Большого театра ничто не заслонило. Колесница Аполлона рвется в небо. Ей совсем немного нужно пронестись над площадью, проскочить между шпилями Исторического музея, башнями Кремля и приземлиться на Ивановской площади крылатым такси артистов Большого театра, облюбовавших себе вторую сцепу во Дворце съездов (Л. Колодный).
Перед нами цепная синонимическая связь дополнение - подлежащее, в которой структурная соотнесенность членов предложений выражается синонимами-коней Большого театра - колесница Аполлона. Образный синоним колесница Апполона не только осуществляет связь предложений, но и придает тексту приподнятость, вызывает определенные ассоциации, разнообразит речь. Ср. также употребленное далее крылатое такси, которое возвращает текст "на землю", к современности.
Отступая, Наполеон приказал взорвать колокольню, но она выстояла, только трещина прошла по камням. А немного спустя, когда залечили эти раны, поднялся на верхний ярус молодой юнкер Лермонтов (Л. Колодный).
Предложения связаны цепной местоименной синонимической связью подлежащее - дополнение (трещина- эти раны). Выбор синонима (раны) очень хорошо показывает, как автор относится к событию, что, естественно, передается и читателю.
В языке художественной литературы, как и в публицистике, можно найти почти все виды цепной связи. Теснейшая внутренняя связь между предложениями художественного текста не только закон, но и одно из условий мастерства.
Разумеется, преобладание той или иной разновидности цепной связи во многом зависит от индивидуального стиля писателя, его творческих намерений, от жанра произведения, характера текста и многих других факторов. Но в целом основной принцип языка художественной литературы в области связи законченных предложений - это, по-видимому, стремление сделать синтаксическую связь между предложениями не столь явной и открытой, как, например, в научной литературе. Это стремление избегать по возможности так называемых синтаксических скреп. "Швы", которыми соединяются предложения, не должны быть видны. Поэтому в языке художественной литературы среди цепных связей широко распространены связи с личными местоимениями (Маленький трехоконный домик княжны имеет праздничный вид. Он помолодел точно. А.П. Чехов), с указательным местоимением это, а также цепные связи посредством лексического повтора.
Митька Золушкин - парень на редкость рыжий. Человек с воображением обязательно сравнил бы вылезающие из-под шапки Митькины вихры с языками и клочьями пламени, что вырываются из-под застрех горящего дома.
Но Митька без шапки, потому что в поле не зима, а душный июльский полдень. Вот почему на Митьке нет ничего, кроме белой рубахи и штанов, сшитых из миткаля.
Митька рад бы снять и последнюю эту одежонку, если бы дело происходило где-нибудь возле реки, чтобы можно было, разбежавшись, прыгнуть подальше и бултыхнуться в воду.
Теперь Митька лежит на копне сухого клевера, широко раскинув руки и ноги. Он смотрит то вверх, то вдаль. Шевелиться ему лень, хотя и нужно было бы пошевелиться, потому что одна жесткая клеверина уперлась пониже лопатки и все время покалывает" (В. Солоухин).
Лексический повтор в художественном тексте - это часто слово-тема, нередко варьируемая местоимением.
Нередко наличие одного и того же лексического повтора совпадает с границами абзаца, а переход к новому лексическому элементу означает одновременно и переход к другому абзацу. Но это далеко не обязательно - не менее часты случаи, когда один лексический повтор проходит через несколько абзацев.
Деловая речь с точки зрения использования цепных связей ближе всего к научному стилю. Требованиями точности в официальном стиле вызвано преобладание цепных местоименных связей, встречается также цепная связь посредством лексического повтора.
Однако в целом деловая речь стремится к синтаксическим построениям, полностью развивающим мысль и замыкающим ее в рамках одного предложения. Отсюда преобладание сложных, в основном сложноподчиненных предложений с четкими связями между частями, с обилием придаточных, вводных слов, вставных конструкций и т. д. Приведем пример:
МЫ, НАРОДЫ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ,
ПРЕИСПОЛНЕННЫЕ РЕШИМОСТИ
избавить грядущие поколения от бедствий войны, дважды в нашей жизни принесшей человечеству невыразимое горе, и
вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин и женщин и в равенство прав больших и малых наций, и
создать условия, при которых могут соблюдаться справедливость и уважение к обязательствам, вытекающим из договоров и других источников международного права, и
содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,
И В ЭТИХ ЦЕЛЯХ
проявлять терпимость и жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи, и
объединить наши силы для поддержания международного мира и безопасности, и
обеспечить принятием принципов и установлением методов, чтобы вооруженные силы применялись не иначе, как в общих интересах, и
использовать международный аппарат для содействия экономическому и социальному прогрессу всех народов,
РЕШИЛИ ОБЪЕДИНИТЬ НАШИ УСИЛИЯ
ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАШИХ ЦЕЛЕЙ.
Это преамбула (вводная часть) Устава ООН. Весь этот длинный фрагмент текста - одно предложение, в котором абзацными отступами подчеркнуты инфинитивные обороты и шрифтом выделены значащие части.
Предложения деловой речи обычно максимально самостоятельны в смысловом отношении, поэтому межфразовая связь в деловых текстах представлена не очень широко, хотя и в них можно найти все виды цепной связи. Наиболее же характерны для официально-делового стиля цепные связи с указательными местоимениями, точно передающие смысловую связь между предложениями и нейтральные в стилистическом отношении, а также цепные связи с личными местоимениями третьего лица
Цепные связи играют большую роль в речи. Строфы с цепными связями составляют основную массу (80-85%) словесной ткани во всех стилях речи. Это самый распространенный, самый элементарный вид связей.
Цепные связи между предложениями строфы достаточно свободны, оставляют много простора для творчества. Если бы это было не так, вряд ли можно было бы говорить о прозаической речи как таковой, характеризующейся некоторой свободой в соединении единиц речи - предложений. Однако свобода эта относительна. В строфах с цепными связями налицо общие, однотипные способы, средства соединения предложений хотя и многообразные, но действующие с принудительной силой.
Цепные связи преобладают в речи деловой, научной, публицистической, очень часты в художественной литературе, вообще они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.
Составьте текст на любую тему, используя различные виды цепной связи.
Тексты с параллельными связями
Стилистические ресурсы параллельной связи также весьма значительны Они имеют целую гамму стилистических оттенков - от нейтрального до торжественного, даже патетического. Например:
Между тем общества представляли картину самую занимательную. Образованность и потребность веселиться сблизила все состояния. Богатство, любезность, слава, таланты, самая странность, все, что подавало пищу любопытству или обещало удовольствие, было принято с одинаковой благосклонностию. Литература, ученость и философия оставляли тихий свой кабинет и являлись в кругу большого света угождать моде, управляя ее мнениями. Женщины царствовали, но уже не требовали обожания. Поверхностная вежливость заменила глубокое почтение. Проказы герцога Ришелье, Алкивиада новейших Афин, принадлежат истории и дают понятие о нравах сего времени (А.С. Пушкин).
Цитированная строфа из романа "Арап Петра Великого", выдержанная в нейтральном стиле, состоит из зачина, оформляемого вводными словами (между тем) и содержащего мысль-тезис всей строфы (общества представляли картину самую занимательную), и серии предложений, раскрывающих эту мысль. Все предложения синтаксически параллельны зачину: все начинаются с подлежащего (выраженного в подавляющем большинстве случаев отвлеченными существительными), все имеют одинаковый прямой порядок слов, все сказуемые, за исключением сказуемого последнего предложения, выражены глаголами прошедшего времени. Нарушение временного единства строфы в последнем предложении (использован глагол настоящего времени) служит одним из средств синтаксического оформления концовки. Хотя концовка и параллельна остальным предложениям, но в ней появляется и иной тип связи - цепная местоименная синонимическая связь (о нравах сего времени), относящаяся ко всем предшествующим предложениям, что также служит средством завершения строфы.
Отражая характер мышления, называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания (как в приведенном выше примере из Пушкина) и повествования.
Общими для всех повествовательных контекстов синтаксическими признаками являются параллелизм структуры и единство форм выражения сказуемых (глаголы прошедшего времени). Параллелизм структуры обычно выражен с большей или меньшей полнотой; случаи полного параллелизма, когда все предложения строфы параллельны, сравнительно редки. Параллелизм, как правило, выражается в том, что сказуемые предшествуют подлежащим и часто открывают предложение. Это наиболее обычный порядок слов в предложениях повествовательных строф, обусловленный спецификой, назначением последних. Повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления, события, действия как объективно происходившие в прошлом. Предложения повествовательных строф не описывают действия, а повествуют о них, т. е. передается самое событие, самое действие. Расположение сказуемого после подлежащего в качестве основы параллелизма выступает довольно редко, например:
Последний день перед Рождеством прошел. Зимняя, ясная ночь наступила. Глянули звезды. Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колядовать и славить Христа (Н.В. Гоголь).
Специализация параллельных связей выражается и в описании. Именно синтаксический параллелизм предложений и единство видо-временных форм сказуемых характеризуют описательные контексты речи. Однако в отличие от повествования сказуемые-глаголы в описании стоят в настоящем или прошедшем времени несовершенного вида.
Спускаются навстречу пароходы и баржи, но их еще мало. Ползут плоты, но скупо. Довольно часто попадаются буксиры с огромными железными наливными баржами, низко сидящими в воде. Это госпароходство тянет нефтяные грузы "Азпефти" (М. Кольцов).
Сказуемые всех предложений выражены глаголами в настоящем изобразительном времени. Это характернейшая глагольная форма описательных контекстов речи. Настоящее изобразительное не воспроизводит действие как процесс (не передает его длительность, отношение к результату и т.д.), а только называет его. Именно благодаря этому свойству предложения в настоящем изобразительном легко преобразуются без потери своих грамматических свойств в назывные предложения (в нашем примере: спускающиеся навстречу пароходы, ползущие плоты...) и легко сочетаются в описаниях с двусоставными предложениями (Ночь. Дует ветерок). Называя действие, формы настоящего изобразительного времени показывают его как остановившееся: не теряя обобщенного значения настоящего времени, непосредственно отражающего реальную действительность, формы настоящего изобразительного частично утрачивают значение глагольности, приобретая качественное значение. Этим объясняется легкость перехода двусоставных предложений с настоящим изобразительным в назывные и широкая распространенность настоящего изобразительного в описательной речи.
В приведенной выше строфе сказуемые стоят в настоящем изобразительном. В первых трех предложениях они находятся перед подлежащими. Таким образом, все три предложения имеют параллельную структуру. Четвертое предложение благодаря изменению способа связи (оно присоединяется посредством цепной местоименной связи предыдущее предложение - подлежащее, это) служит концовкой. И в смысловом отношении четвертое предложение является завершающим, итоговым: оно относится ко всем предшествующим предложениям, комментирует их- описание сменяется комментированием.
Не менее часто в описательных контекстах используется прошедшее время несовершенного вида глаголов-сказуемых. "Прошедшее время несовершенного вида, - писал акад. В.В. Виноградов, - представляет прошлое действие в его течении, а не в его результате, живописно и изобразительно. Оно употребляется в тех случаях, когда внимание привлекается не к движению и смене прошедших действий, а к воспроизведению самих этих действий. Прошедшее время несовершенного вида не двигает событий. Оно описательно и изобразительно. Само по себе оно не определяет последовательности действий в прошлом, а размещает их все в одной плоскости, изображая и воспроизводя их".
Когда мы подъезжали к Эльсинору, был сильный туман и берег пролива, где стоит знаменитый замок, едва обозначался в серых дневных сумерках. Несмотря на полдень, горели и крутились маяки, а где-то возле замка или, может быть, даже на его башне отчаянно выл ревун. Осмотр гамлетовскою замка все время сопровождался этими сигналами, вызывающими мысли о кораблекрушениях и морских бедствиях (Е. Долматовский).
Основу строфы составляют параллелизм структуры (в большинстве предложений сказуемые расположены перед подлежащими) и единство форм прошедшего описательного времени глаголов-сказуемых. Завершается строфа предложением, нарушающим параллелизм структуры, соединенным с предшествующими цепной местоименной связью.
Очень характерны для описательных контекстов, образуемых параллельными связями, назывные (номинативные) предложения. Одни тексты целиком состоят из назывных предложений, в других назывные выступают в сочетании с близкими им по синтаксическому значению типами предложений. Тексты, состоящие только из назывных предложений, сравнительно редкое явление. В качестве примера можно привести известное стихотворение А. Фета:
Шепот. Робкое дыханье.
Трели соловья.
Серебро и колыханье
Сонного ручья.
Свет ночной. Ночные тени, -
Тени без конца.
Ряд волшебных изменений
Милого лица.
В дымных тучах пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы, -
И заря, заря!..
Подчеркнуто эмоциональный, экспрессивный характер имеют параллельные связи, усиленные лексическим параллелизмом - анафорой (единоначатием). Вот характерный отрывок, рассказывающий о походе Ксеркса на Грецию, из книги М.Л. Гаспарова "Занимательная Греция":
Отряд за отрядом, народ за народом шло царское войско. Шли персы и мидяне в войлочных шапках, в пестрых рубаках, чешуйчатых панцирях, с пленными щитами, короткими копьями и большими луками. Шли ассирийцы в шлемах из медных полос, с дубинами, утыканными железными гвоздями. Шли ликийцы в пернатых шапках и с длинными железными косами в руках. Шли халибы, у которых вместо копий - рогатины, на шлемах - бычьи уши и медные рога, а на голенях красные лоскуты. Шли эфиопы, накинув барсовые и львиные шкуры, перед сражением они окрашивают половину тела гипсом, а половину - суриком. Шли пафлагонцы в лыковых шлемах, шли каспии в тюленьих кожах, шли парфяне, согды, матиены, мариандины, мары, саспейры и алародии. Плыли трехпалубные триеры, приведенные финикийцами, киликийцами, египтянами и греками из малоазиатских городов.
Текст очень выразителен. И выразительность его достигается, что интересно, прежде всего синтаксическими средствами. Ряд повторяющихся подчеркнуто параллельных предложений (по структуре, по содержанию) кажется на первый взгляд однообразным. Но эти повторяющиеся, кажущиеся монотонными предложения передают медленный ритм, тяжелую поступь идущих отрядов. А анафора, открывающая почти все предложения (шли, шли, шли...), усиливает, нагнетает значение множественности (шли, шли, шли... и, кажется, конца им не было).
Для организации речи эмоциональной, экспрессивной нередко используется серия вопросительных предложений, анафорических и неанафорических.
Носорог
Видишь, мчатся обезьяны.
С диким криком на лианы,
Что свисают низко, низко,
Слышишь шорох многих ног?
Это значит - близко, близко
От твоей лесной поляны
Разъяренный носорог.
Видишь общее смятенье,
Слышишь топот? Нет сомненья,
Если даже буйвол сонный
Отступает глубже в грязь
Но, в нездешнее влюбленный,
Не ищи себе спасенья,
Убегая и таясь.
Подними высоко руки
С песней счастья и разлуки,
Взоры в розовых туманах
Мысль далеко уведут,
И из стран обетованных
Нам незримые фелуки
За тобою приплывут.
(Я. Гумилев)
Композиционно-синтаксический каркас стихотворения образуют анафорические вопросительные предложения (Видишь..., Слышишь...), повторяемые в первой и второй строфах, построенных параллельно; сказуемые употреблены в настоящем изобразительном. В третьей строфе- итоговой, завершающей- параллелизм нарушается.
Классический образец вопросительной анафорической строфы находим у А.С. Пушкина:
Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Кто не почитает их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим или, по край ней мере, муромским разбойникам? Будем, однако, справедливы, постараемся войти в их положение и, может быть, станем судить о них гораздо снисходительнее. /
Что такое станционный смотритель? Сущий мученик четырнадцатого класса, огражденный своим чином токмо от побоев, и то не всегда (ссылаюсь на совесть моих читателей). Какова должность сего диктатора, как называет его шутливо князь Вяземский? Не настоящая ли каторга? Покою ни днем, ни ночью. Всю досаду, накопленную во время скучной езды, путешественник вымещает на cмoтpитeлe.
Первые три предложения строго параллельны и анафоричны. Риторические вопросы, поставленные подряд,- средство сильного, энергичного утверждения (кто не проклинал... - все проклинали). Четвертое предложение благодаря формам сказуемых (будем и др.) завершает строфу и открывает новую. Концовка служит средством перехода к рассуждающей речи, содержит общую мысль следующей строфы (постараемся войти в их положение). И весьма характерно, что на смену серии параллельных вопросов в первой строфе приходят вопросно - ответные единства во второй, точно отвечающие задачам речи рассуждающей. Вторая строфа построена как диалог в монологе.
Благодаря их эмоциональному, экспрессивному характеру параллельные анафорические связи широко используются в публицистике.
Это было в День Победы. Это было в солнечном городе, в сквере, где буйная зелень, яркие цветы и веселые ребятишки - все говорит о весне и жизни.
Это было там, где над братской могилой горит вечный огонь ("Известия").
С помощью анафоры повторяемый член предложения (слово или словосочетание) подвергается сильному смысловому выделению, подчеркивается логически и эмоционально, например:
Может ли плакать от горя слониха? Может ли горилла любоваться закатом? Свойственны ли вообще животным человеческие эмоции? Ученые, наблюдающие за поведением обитателей зоопарков и заповедников, убеждены: наши "младшие братья" способны испытывать те же чувства, что и мы ("Известия").
Видно, еще не бывало здесь такого случая, чтобы человеку отказали в приеме. Принимают каждого, кто пришел. Принимают в тот же день в тот же час, когда явился посетитель. Принимают с готовностью решить дело быстро и оперативно ("Известия").
Конечно, бой с опасным преступником он выиграл. Но он выиграл его по очкам. А ему хочется нокаут. Ему хочется "чистой победы". Ему хочется не оставить защите ни одной щелочки, ни одной лазейки. Ему хочется найти такую улику, которая одна стоила бы всех остальных.
В чем чаще всего проявляется параллелизм предложении при повествовании и описании?
Тексты с присоединительными связями
Третий вид связи между самостоятельными предложениями - присоединение. Это такой принцип по строения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например.
Ефремова жена слыла бабой неглупой - и недаром (И.С. Тургенев).
"Я завтра вас увижу! - И не здесь,
И не украдкою"
(А.С. Пушкин).
Незачем мне оправдывался, да и не в моих это правилах (А.П. Чехов).
Присоединительные конструкции весьма разнообразны и выразительны. Присоединяя дополнительную информацию - по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д., - они имитируют живую деятельность с ее раскованностью, естественностью, непринужденностью и этим прежде всего привлекательны для писателей.
Вот характерная иллюстрация из мемуарного очерка К.И. Чуковского "Чехов":
И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
"Слушайте Короленко... Будем вместе работать. Напишем драму. В четырех действиях. В две недели".
Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к тeaтpy не имел отношения.
И Билибину [Билибин В.В. - современник А.П. Чехова, писатель-юморист, автор многих одноактных пьес, комедий и фарсов]: "Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я - 2-е... Гонорар пополам".
И Суворину [Суворин А.С. - современник А.П. Чехова, беллетрист, драматург, журналист и издатель]:
"Давайте напишем трагедию... "
И ему же через несколько лет.
"Давайте напишем два-три рассказа... Вы - начало, а я - конец".
Фрагмент интересен широким и своеобразным использованием присоединительных конструкций не только для связи предложений внутри строф, но и для связи самих строф.
Зачин фрагмента открывается союзом и в присоединительном значении и содержит общую мысль для всех следующих далее строф: готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей. После зачина без обычного в таких случаях вводящего глагола (писал, говорил и т.д.) следует чужая речь. Далее идет предложение, представляющее собой синтаксически придаточную уступительную часть сложноподчиненного предложения, но оформленную как самостоятельное присоединительное предложениеЭто предложение относится к подразумеваемому глаголу. Присоединительное предложение завершает первую строфу. Затем следуют три строфы с параллельными зачинами, представляющими собой неполные предложения, оформленные как присоединительные конструкции (с союзом и в присоединительном значении) к относящимся к тому же подразумеваемому в зачине глаголу, вводящему чужую речь.
Однако, по сравнению с цепной и параллельной связью, присоединение имеет более узкое применение в текстообразовании. Присоединительная связь не способна самостоятельно образовывать тексты. Уже из названия ее ясно, что она может лишь присоединять какие-либо части, добавления, комментарии к основному высказыванию, например:
Та Ока, на которой провел Глеб лучшие свои дни, омывает и Калугу. Город на высоком 6epeгу. Тихий, белый, в церквах, садах, из-за реки от большака перемышльского и очень живописный. Собор, липы городского сада, глядящего на Оку, дома в зелени по взгорью, золотые кресты, купола... В остальном же все как полагается. Губернатор в губернаторском доме, архиерей на подворье, полицеймейстер, театр, суд, просвещение. Главная улица Никитская. Под острым углом к ней Никольская. А в точке их пересечения гимназия: один фасад па Никитскую, другой на Никольскую (Б.К. Зайцев).
Что такое присоединительные конструкции и как они используются для связи внутри строф и между строфами? Приведите примеры.
Подготовьте реферат на тему: "Повторы, композиционный стык, риторический вопрос-ответ, присоединительные конструкции как средства связи и выразительности речи". См.: Никитина Е.И. Русская речь: 8-9 классы. - М., 1995.- С. 33-34; 47-49; 53-56; 75-76.
Навигация
« »Здравствуйте, читатели блога «Русское слово»!
Сегодня продолжим разговор о связной речи, начатый в , и поговорим о способах связи предложений в тексте, а также о том, как научиться использовать эти способы в речи .
Для начала хочу пояснить. Мы не дублируем и не создаём здесь учебник. И не открываем «Америку»! Наша цель – привлечь внимание к проблеме связности речи и подсказать пути решения.
Справедливо заметили читатели блога в комментариях к предыдущей записи по нашей теме, что связная речь начинает формироваться ещё в детстве. Но почему-то со временем приобретённые в детском саду и школе навыки связной речи теряются.
Уметь связно выразить свои мысли, бесспорно, нужно каждому человеку. Ведь мы очень хотим, чтобы нас понимали правильно , ведь так?!
Значит, надо учиться строить своё высказывание, строить текст . Кстати, вспомним, что такое .
И начнём!
Вороне где-то бог послал кусочек сыру. Ворона – общее название для нескольких видов птиц из рода Ворон. А гадкая ворона подлетела и цапнула ожерелье! Вороны живут до 75 лет, хотя молва приписывает им до 300 лет. Ворона полетела в лес и остальные жемчужинки попа-адали в траву-у!.. На ель ворона взобралась… Птица способна к сложным формам поведения и умеет хорошо приспосабливаться к различным условиям среды. Ворона каркнула во всё воронье горло.
Конечно, это не текст!
Предложения просто «выдернули» из разных источников (из басни, Википедии, рассказа) и поставили в один ряд. Без смысла! Без связи! Без цели! Казалось бы, отрывок повествует о вороне. Но это слово «ворона» — единственное, что объединяет эти предложения.
Предложения НЕ СЯЗАНЫ между собой ни по смыслу, ни грамматически, ни стилистически!
Здесь нет ни начала, ни конца. Полная бессмыслица!
Предложения в тексте должны развивать тему , они должны быть связаны между собой, объединены основной мыслью автора . Любой текст – это обязательно связная структура!
Существует два основных способа связи предложений в тексте.
Цепная (последовательная) связь предложений в тексте
Цепная связь предложений отражает последовательное развитие мысли. Соседние предложения как бы цепляются друг за друга (как звенья цепи).
Предложения при цепной связи связаны – спаяны! – между собой так: второе предложение — с первым, третье – со вторым, четвёртое – с третьим и т.д.
Очень простой пример текста, в котором предложения связаны цепной связью:
В классе на стене висит доска. На ней написано слово текст. Текст – это несколько предложений, связанных по смыслу и грамматически.
Чтобы научиться так связывать предложения между собой, используйте повторяющиеся слова, местоимения, однокоренные сова, слова-синонимы, антонимы, союзы и союзные слова. Есть и другие средства связи, об этом позже…
Параллельная связь предложений в тексте
При параллельной связи все предложения соединены не последовательно, а как бы централизованно: второе, третье, четвёртое предложения связаны по смыслу с первым предложением.
При этом предложения одинаково относятся как друг к другу, так и к первому предложению.
Параллельная связь отражает перечисление, противопоставление или сопоставление. Каждое новое предложение не продолжает предыдущее, как при последовательной (цепной) связи, а раскрывает, детализирует одно общее – первое – предложение.
Предложения не сцепляются, а сопоставляются. Как правило, в них одинаковый порядок слов, похожи и члены предложения и т.д.
Пример текста, где предложения связаны параллельно:
Второе, третье и четвёртое предложения раскрывают смысл первого . Даже если поменять их местами, текст не разрушится. И при этом останется связным. Объединяет все четыре предложения контекстуальные синонимы: кабинет, класс, комната, здесь.
Цепная и параллельная связь предложений , бывает, используется в одном тексте. Классическим примером является лермонтовский «Парус».
Текст - это последовательность предложений, которые связаны между собой общей темой и общей мыслью. При этом в каждом из них авторская мысль завершена лишь частично. Она требует дальнейшего развития, для чего и служат остальные предложения.
Каждое новое предложение в тексте создается на основе предыдущих. Чтобы тема непрерывно развивалась, они должны соединяться друг с другом с помощью смысловой или грамматической связи.
Именно благодаря этой связи, в тексте могут возникать разные смысловые отношения между предложениями. Например, одно предложение может противопоставляться другому, объяснять его значение или же уточнять какие-то детали. Это помогает автору лучше раскрывать свою мысль, более точно передавать эмоции или показывать читателю различные смысловые оттенки.
Рассмотрим основные способы и средства связи между предложениями в тексте.
Чтобы объединить предложения в понятный и логичный текст, авторы используют два способа связи: цепную и параллельную. В первом случае все новые предложения связаны с предыдущими, словно звенья одной цепи (отсюда и название). Во втором случае предложения друг с другом, на первый взгляд, никак не связаны, однако выстроены вокруг одного общего тезиса. Разберем оба эти способа более подробно.
Цепная связь
Это самый распространенный вид связи предложений в тексте. Она возникает там,где автор излагает свои мысли по порядку, а каждое новое предложение словно продолжает или развивает предыдущее. По-другому этот вид связи называется последовательным или линейным.
Работает такая связь очень просто: из одного предложения берется какая-либо информация и развивается в следующем предложении. Например:
Из-за туч выглянуло яркое летнее солнце. Оно осветило своими лучами промокшие улицы и дома.
Здесь слово «солнце» используется в первом предложении, но рассказ о нем продолжается и во втором. Благодаря такому повтору, оба высказывания выглядят связными и последовательно развивают одну и ту же тему.
Цепная связь используется очень широко. Ее можно встретить во всех литературных стилях: художественном, деловом, публицистическом и особенно в научном, где от автора требуется максимально убедительное и логичное изложение материала. Она одинаково хорошо подходит и для описания, и для повествования, и для рассуждения. Такая популярность связана с тем, что цепная связь в какой-то степени копирует человеческое мышление.
Легко заметить, что смысл цепной связи заключается в повторе. Чтобы два высказывания соединились друг с другом, в них должны повторяются какие-либо слова или речь в них должна идти об одном и том же объекте. Вот самые распространенные варианты цепной связи:
Параллельная связь
При использовании параллельной связи предложения не зависят непосредственно друг от друга, но обычно построены вокруг какого-нибудь центрального тезиса. Каждое из них выглядит самостоятельным по содержанию, но при этом является частью какого-то общего перечня, сопоставления или противопоставления. Например:
Наступил вечер. Город незаметно опустел. Смолкли голоса людей и сигналы автомобилей. Зажглись уличные фонари и витрины магазинов.
Здесь фраза «Наступил вечер» выступает в роли смыслового центра, вокруг которого выстраиваются все остальные высказывания. Кстати, по-другому параллельная связь предложений в тексте так и называется - централизованная.
Как правило, порядок параллельных предложений не имеет значения. Их можно как угодно менять местами и смысл абзаца от этого не изменится.
Обычно структура текста с параллельными связями выглядит так:
- Зачин, то есть центральный тезис, вокруг которого строится остальной текст.
- Серия высказываний, которые раскрывают или доказывают тезис.
- Необязательная часть: смена плана. Это самое последнее предложение, которое может быть выводом из всего сказанного или служит «мостиком» к следующему тексту.
Вот пример абзаца , построенного по этой схеме:
Наш кот Василий - вредное животное. По ночам он бегает по комнатам и будит всех своим топотом. По утрам он просит есть и мяукает на весь дом. Не проходит и недели, чтобы он не разбил на кухне чашку, или тарелку. Однако мы все равно его очень любим.
У предложений с централизованными связями есть два характерных признака:
- Параллелизм структуры. Это значит, что у предложений в общих чертах сохраняется порядок слов и их форма. А иногда для большей выразительности в них повторяют первое слово.
- Единство форм сказуемых. Чаще всего это глаголы в одной форме (как в примере выше: бегает, будит, просит, мяукает ).
Тексты с централизованной связью помогают автору рассказывать сразу о нескольких явлениях, предметах или событиях. Такой прием часто встречается в описании и повествовании.
Сочетание разных способов связи
Цепная и параллельная связь редко встречается поодиночке. Если текст сравнительной большой, то в нем наверняка будет встречаться и то, и другое. Обычно автор выбирает подходящий способ соединения предложений в тексте исходя из своих конкретных целей и задач. Например, для описания комнаты главного героя писатель может использовать текст с централизованной связью, а для рассказа о том, как прошел его день - с цепной.
Но бывает и так, что оба способа могут применяться даже в одном абзаце. Например:
Автобус не было, и люди на остановке начали волноваться. Мужчина в помятой шляпе каждую минуту доставал из кармана часы и рассматривал их циферблат. Пожилая женщина морщилась и с надеждой глядела на вечернее шоссе. Но шоссе по-прежнему оставалось пустым и безлюдным.
Здесь второе и третье предложение присоединены с помощью параллельной связи, а четвертое - с помощью цепной.
Для создания цепной и параллельной связи используются различные языковые средства как смысловые, так и грамматические. Сегодня филологи разделяют их на три группы:
- Лексические,
- Морфологические,
- Синтаксические.
Рассмотрим каждую из этих групп более подробно .
Лексические средства
Эти средства связи можно условно разделить на шесть категорий:
1. Лексические повторы, то есть повторение слов или словосочетаний. Например:
В руках мужчина держал огромный букет цветов. Цветы были дорогими, но уже увядшими.
2. Однокоренные слова:
Мы надеялись, что осенью соберем хороший урожай. И наша надежда оказалась не напрасной.
3. Синонимы. К этой же группе относятся различные синонимические замены: контекстуальные синонимы, описательные обороты, родовидовые слова и так далее.
Книгу издали уже через четыре месяца. Однако роман вызывал шквал негодования и у критиков, и у читателей.
Пушкин написал трагедию «Борис Годунов» в 1825 году. Великий поэт сумел очень точно передать атмосферу той эпохи и характеры персонажей.
4. Антонимы, в том числе и контекстуальные. Например:
И тут выяснилось, что друзей у Василия Петровича было мало. Врагов оказалось гораздо больше.
5. Слова-связки, показывающие логику изложения: поэтому, в заключение, по этой причине и тому подобное. Пример:
В овощах и фруктах содержится много витаминов. Вот почему желательно их есть каждый день.
6. Слова на одну и ту же тему:
Наступила зима . Через неделю выпал снег и начались сильные морозы .
Морфологические средства
Для создания морфологической связи используются различные части речи:
1. Союзы, союзные слова и частицы в начале предложения. Например:
Во время рыбалки мы утопили лодку и потеряли удочки. Зато мы поймали двух карасей и одного пескаря.
2. Местоимения. В эту группу входят личные и указательные местоимения, а также местоименные наречия. Например:
Туристы устроили привал на берегу маленькой речки. Они д аже не догадывались, что их здесь ожидает.
3. Наречия времени и места. Часто это наречия, применимые сразу к нескольким предложениям с параллельной связью:
Мебель была покрыта толстым слоем пыли. По углам висела серая огромная паутина. Окна, судя по всему, не мыли уже лет пять. Здесь везде царили беспорядок и запустение.
4. Глаголы-сказуемые в одной временной форме:
Наступила поздняя осень. С деревьев в парке осыпались листья. По крышам забарабанили долгие и унылые дожди.
5. Степени сравнения прилагательных и наречий:
Место для стоянки было отличным. Лучше и придумать было нельзя.
Синтаксические средства
Их тоже можно разделить на пять категорий:
1. Синтаксический параллелизм, то есть использование одинакового порядка слов. При этом сами слова обычно находятся в одинаковой морфологической форме:
Человек сидел в кресле у камина. Собака лежала на полу возле его ног.
2. Парцелляция - оформление частей законченного высказывания в виде отдельных предложений.
Котята уже повзрослели и вылезают из коробки. Бегают по комнате. Мяукают.
3. Неполные предложения:
Знаете, где живут шиншиллы? В горах Перу!
4. Вводные слова и предложения, обращения и риторические вопросы. Вот несколько примеров:
Во-первых, он лучший в городе врач. А во-вторых, он великолепно играет на фортепьяно.
Хотите попробовать летом что-нибудь необычное? Приготовьте испанский холодный суп из томатов!
5. Использование прямого и обратного порядка слов:
Это день ему никогда не забыть. Не забыть никогда, как вся его жизнь в одно мгновенье полетела под откос.
Чтобы научиться правильно распознавать и использовать различные средства связи, нужно запомнить следующее:
По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:
- тексты с цепными связями;
- тексты с параллельными связями;
- тексты с присоединительными связями.
Цепная (последовательная, линейная) связь , пожалуй, самый распространённый способ соединения предложений (ср. последовательную связь придаточных в сложноподчинённом предложении). Широкое использование цепных связей во всех стилях речи объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.
Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:
- местоименные связи (существительные, прилагательные, числительные заменяются в последующем предложении местоимениями и местоименными наречиями);
- лексические и синтаксические повторы;
- синонимические замены.
В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»:
Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался.
При построении данного текста каждое последующее предложение развивает предыдущее, причём наиболее значимая информация в предыдущем предложении различными средствами повторяется в последующем, становясь основой для введения новой информации. А эта новая информация в следующем предложении вновь повторяется, становясь основой для следующей новой информации.
Так, первое предложение: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог - можно условно разделить на две части по типу передаваемой информации. Вначале даётся описание общей ситуации (однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля ), а затем - наиболее значимая по смыслу часть, характеризующая то, что, собственно говоря, произошло (я простудился и занемог ). Во втором предложении: К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором - дается повтор этой информации. Существительное (лихорадка ) соотносится с информацией, передаваемой ранее глаголами того же тематического ряда (простудился и занемог ). Новой в этом предложении и потому наиболее значимой становится информация о том, что рассказчик послал за доктором. В следующем предложении: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый - эта информация вновь повторяется (для этого используется синонимическая замена: доктор → лекарь ), а новым является описание доктора. Далее вновь следует отсылка к предшествующему тексту (для этого используется местоимение он ), и в качестве новой информации сообщается о поступках и поведении доктора.
Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.
В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект (ср. сложноподчинённые предложения с параллельной связью придаточных частей). Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположенные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.
Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются:
- параллелизм их структуры;
- единство форм выражения сказуемых.
Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.
В качестве примера рассмотрим отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч», в котором автор даёт сопоставительную характеристику своим героям:
Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря... Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек...
Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине - оба приятеля ) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая - Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в прошедшем времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист - идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку - ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство - детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина - благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления.
Третий вид связи между самостоятельными предложениями - присоединение . Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Ефремова жена слыла бабой неглупой - и недаром (Тургенев); Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов).
Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию - по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д. Г.А. Солганик в пособии «Стилистика текста» в качестве характерной иллюстрации этого вида связи приводит отрывок из очерка К.И. Чуковского «Чехов»:
И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
«Слушайте, Короленко... Будем вместе работать. Напишем драму. В четыре действия. В две недели».
Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к театру не имел отношения.
И Билибину: «Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я - 2-е... Гонорар пополам».
И Суворину: «Давайте напишем трагедию...»
И ему через несколько лет:
«Давайте напишем два-три рассказа... Вы - начало, а я - конец».
Обратите внимание , что присоединение, в отличие от цепной и параллельной связи, имеет более узкое применение в текстообразовании и обычно не способно самостоятельно образовывать тексты.
Кроме того, текст, особенно достаточно объёмный, обычно не строится с использованием какого-либо одного типа связи. Как правило, в тексте наблюдается их совмещение в зависимости от конкретных авторских задач.