Меню

Хамитов вновь упраздняет башкирский язык. Министр образования гульназ шафикова о башкирском языке, школьных поборах и переносе дня знаний

Обслуживание автомобиля

Летом 2017 года главной темой в Башкортостане стал языковой вопрос: останется ли преподавание государственного башкирского языка в республике обязательным или нет? Напомню, прокуратура РБ опубликовала разъяснение об изучении башкирского языка в школах республики. Согласно документу, преподавание родных языков, в том числе, башкирского, вопреки согласию родителей (законных представителей) учащихся, не допускается.

Справедливости ради стоит сказать, что проблемы у башкирского языка начались с первых же попыток его введения в качестве обязательного предмета. Причина банальна, и она изначально не касалась общефедеральных трендов – обязательность преподавания башкирского попросту игнорировала региональную специфику. Предлагаю вспомнить попытки повсеместного внедрения обучения башкирскому языку.

Попытка №1. Издание в 1993 году министерством образования Башкортостана приказа №425 "Об учебных планах общеобразовательных учебных заведений РБ с 1993/1994 учебного года". Этот приказ предусматривал введение башкирского языка в качестве обязательного предмета в русскоязычных школах республики (коих было подавляющее большинство и где обучалась основная масса небашкирского населения: татар, русских, чувашей, марийцев и т.д.). Однако после протеста Татарского общественного центра и объединения "Русь" данный приказ был отозван как антиконституционный, т.к. башкирский язык не был на тот момент государственным, т.е. не имел особого статуса, позволявшего введения в отношении него особого положения.

Попытка №2. Связана с принятием в республике Башкортостан регионального закона о языках – это было в 1999 году. Башкортостан последним из всех национальных республик принял подобное языковое законодательство и, соответственно, установил государственные языки республики только в 1999 году. Причиной была внутриреспубликанская ситуация, связанная с тем, что татароязычное население, составляющее треть населения региона, требовало включения татарского языка – наряду с башкирским и русским – в число государственных языков РБ. Этому однако воспротивилась укреплявшаяся в то время башкирская этнократия. Требования по татарскому языку были отражены как в 1992 году – в решениях органов местного самоуправления западной части республики (территории компактного проживания татар), так и в 1997-м – на представительном (первом) Съезде татар Башкортостана. Тем не менее, законное право татарской части населения было проигнорировано.

В условиях Башкортостана это было использовано не сколько для усиления роли башкирского языка, сколько для реанимации политики башкиризации татарского населения

Принятие государственных языков позволяло прописать в региональных законах об образовании пункт об их обязательном изучении. В свою очередь, эта норма опиралась и на 68-ую статью Конституции РФ, утверждающую, что субъекты федерации вправе устанавливать свои государственные языки на равноправной основе с русским языком. В условиях Башкортостана это было использовано не сколько для усиления роли башкирского языка, сколько для реанимации политики башкиризации татарского населения. Сперва башкирский язык вводился в обучение в качестве государственного, затем под разного рода предлогами (схожесть языков и как следствие излишняя сложность их разграничения для учащихся) изучение татарского языка было отменено как предмет в русскоязычных школах, а татарские школы постепенно стали вообще закрывать. При этом стоит упомянуть, что данная политика, направленная на ущемление интересов татарского населения, встретила скрытый саботаж в западной (татароязычной) части республики, результатом чего явилась чистка в 2006 году глав районных отделов образования и даже отдельных "строптивых" директоров с формулировкой "за недостаточное внимание к изучению башкирского языка".

Вопрос об обязательном преподавании башкирского языка поднимался татарскими общественными объединениями в контексте проводимой властями республики политики башкиризации. То есть татарская часть населения РБ выступала против навязывания им башкирского языка – фактически вместо родного татарского. Таким образом проблема изучения башкирского как государственного изначально заключалась в том, что его идеологи сознательно игнорировали этническую ситуацию в республике и выбирали наиболее конфликтные варианты реализации поставленных планов: для них приоритетом являлось не обучение населения РБ башкирскому языку, а, прежде всего, башкиризация татар Башкортостана. Именно поэтому проблемы башкирского языка начались с самого его введения в качестве обязательного – в других же регионах подобные вопросы всплыли позднее, только в конце 2000-х годов.

ФГОС стал могильщиком национально-регионального компонента в системе образования

Никаких "родительских комитетов" против изучения башкирского языка на тот момент не было. Появились они достаточно неожиданно – только в конце нулевых, после того, как в конце 2007 года Госдума приняла федеральный закон №309 "О внесении изменений в части изменения и понятия федерального государственного образовательного стандарта". За длинной формулировкой скрывалась ликвидация национально-регионального компонента в российском образовательном стандарте. В дальнейшем на основе этого закона был создан Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС), который по мнению гражданских активистов национальных объединений стал могильщиком национально-регионального компонента в системе образования.

Вообще, проблема ФГОС в том, что в пункте, касающемся национального компонента, имеется только предмет "родной язык". Т.е. ни истории, ни культуры субъектов РФ в нем нет. Но и здесь своя особенность: предмет "родной язык" преподается по желанию родителей и не является обязательным.

Также во ФГОС напрямую отсутствует такой предмет как "государственный язык республик РФ". Отсутствие такого предмета, по сути, диссонирует с 68-й статьей Конституции России, где прописан пункт о праве республик на принятие своих государственных языков, имеющих такое же право, что и русский язык. Зато ФГОС предлагает вариант с изучением сразу двух иностранных языков.

Возвращаясь к вопросу о преподавании башкирского языка, отметим, что после отставки Муртазы Рахимова башкирский язык хоть и остался обязательным, он стал преподаваться только как государственный – 1-2 часа в неделю (это, конечно же, не касалось башкирских школ и гимназий). Это, в частности, позволило вернуть во многие школы в качестве предмета татарский язык.

В связи с последними изменениями мы опросили несколько школ в РБ о том, получили ли они конкретные указания о новом порядке преподавания языков. Оказалось, большинство наших респондентов не в курсе о предстоящих изменениях.

Ильфир Кутдусов (учитель Байталлинской средней школы Кушнаренковского района):

– Никакой информации о каких-то новых конкретных распоряжениях я сам лично не знаю. Из разговоров со своими коллегами знаю, что они новых инструкций также не получали. Этот вопрос не поднимался на районном педсовете. Т.е. формально всё остается как прежде. Единственное, в нашем районе, насколько я знаю, башкирский язык не изучается в паре школ, которые полностью перешли на учебный план с родным русским языком – но это произошло уже несколько лет назад, именно из-за негативной реакции на политику башкиризации татар. Вообще, исходя из своего профессионального опыта (а работал я как учителем, так и директором и завучем), по татарскому языку в Башкортостане в свое время сильно ударили два фактора: повальная башкиризация образования с закрытием татарских школ, с введением башкирского языка де-факто как родного татарским школьникам и, конечно же, введение ЕГЭ. В результате родители школьников предались апатии относительно изучения родного татарского языка. А ведь совершенно понятно, что татары абсолютно не нуждаются в изучении башкирского, по крайней мере, на протяжении всего школьного курса. Одного года татарам более чем достаточно.

Что касается национального компонента в образовании, то уже давно назрела необходимость разрешить школьникам сдавать ЕГЭ на родном для них языке. Это дало бы возможность для существования в будущем национальных школ в РФ, – говорит Кутдусов.

Дано негласное распоряжение всеми правдами и неправдами собирать подписи с родителей – на согласие изучению башкирского языка

Источник в министерстве образования РБ, на условиях анонимности, сообщил, что вопрос по изучению родных языков отдан на откуп муниципальным образованиям. Напомню, что согласно нынешнему законодательству учредителями большиства общеобразовательных учреждений являются муниципалитеты. В некоторых районах это восприняли как отмашку на более широкое внедрение второго иностранного языка (чаще всего немецкого). И часы на данный предмет выискиваются как раз путем отбора их из часов, ранее отведенных на изучение государственного или родного языка. Например, подобные "эксперименты" по отбору часов, отведенных на изучение родных языков, уже опробованы не только в Уфе, но и в ряде районов: Чекмагушевском, Буздякском и др. Также несмотря на постановление прокуратуры дано негласное распоряжение всеми правдами и неправдами собирать подписи с родителей – на согласие изучению башкирского языка, поэтому из ряда уфимских школ уже пошел поток жалоб на то, что башкирский язык включен в программу без согласия самих родителей.

Вообще, в вопросе об обязательности изучения государственного языка республик есть два аспекта. Первый – это этническая ситуация в регионе: чем выше доля представителей того или иного этноса (носителей того или иного языка), тем выше вероятность того, что обязательность изучения этого языка в общеобразовательных учреждениях будет восприниматься в обществе комплементарно. Например, одно дело – обязательность изучения чеченского языка в Чечне, где чеченцы составляют 93,5% населения республики, и совершенно другое – в Башкортостане, где башкирский язык является родным для 29,5% населения.

Одно дело – обязательность изучения чеченского языка в Чечне, где чеченцы составляют 95% населения республики, и совершенно другое – в Башкортостане, где башкирский язык является родным для 29,5% населения

Второй аспект – практическая сторона вопроса или, проще говоря, насколько велика сфера применения того или иного государственного языка национальной республики. Этим во многом и определяется востребованность изучения того или иного языка (в том числе, среди неносителей языка). Несмотря на то, что при Муртазе Рахимове языковой закон работал в полной мере, сама башкирская интеллигенция оказалась не готова к своей высокой миссии сохранения башкирского языка и культуры. Поэтому весьма симптоматично, что даже на мероприятиях, проводимых башкирскими организациями, и даже в среде общения самих башкирских общественников башкирский язык играет второстепенную роль.

Что касается общественного консенсуса внутри республики по поводу положения башкирского языка, то за ним тянется негативный шлейф, отпечаток еще со времен первого президента Башкортостана Муртазы Рахимова , четко ассоциируемый с авторитарными методами управления республики, сопровождавшимися не только целым рядом перегибов в национальной политике, но и банальными политическими репрессиями. И что особенно усугубляет ситуацию – башкирские общественники в отстаивании положения башкирского языка апеллируют к эпохе Рахимова, приводя его в качестве безусловного примера для подражания, что, конечно, ничего кроме раздражения у 71% небашкирского населения республики вызвать не может.

В школах Башкирии отменят обязательное изучение башкирского языка. Это дал понять глава республики Рустэм Хамитов. На днях он прокомментировал выступление Владимира Путина в Йошкар-Оле 20 июля, в котором президент прямо заявил, что недопустимо заставлять людей учить неродные языки. Позиция главы государства и реакция региональных властей вызвали ликование родителей и ропот националистов. Мнения сторон выяснял корреспондент «ФедералПресс».

Руководство Башкирии долго не комментировало одну из болезненных для национального региона тем. После выступления Путина на Совете по межнациональным отношениям в Марий Эл прошло больше двух недель, когда Рустэм Хамитов, наконец, выступил с пространным комментарием по вопросу изучения башкирского языка в школах.

«Министерство образования Республики Башкортостан еще раз проанализировало ситуацию с изучением родных языков в регионе и увидело, что нужно внести изменения в базисные образовательные планы восьмого и девятого классов, касающиеся обязательности изучения башкирского языка как государственного», – сказал глава Башкирии.

При этом он ссылается на необходимость «сопряжения» башкирского и российского законодательства в части образовательных стандартов.

«Соответствующие приказы будут изданы Министерством образования. Хочу сказать, что это никоим образом не изменит ситуацию в части изучения башкирского, татарского, чувашского, других родных языков», – подчеркивает Рустэм Хамитов.

Далее глава региона говорит о необходимости безусловно сохранять и развивать язык, изучать его в школах и университетах. Призывает родителей поощрять детей учить башкирский.
Однако за всей примирительной риторикой общественность считала четкий сигнал к отмене обязательного изучения башкирского языка как государственного.

Язык мой враг

Еще весной в республике с новой силой разгорелись дискуссии о необходимости обязательного изучения языка титульного народа. Поводом стали решения надзорных органов. В конце мая прокуратура выразила протест по поводу нарушения федеральных образовательных стандартов в школах региона, касающихся преподавания языков. Главе республики сделали представление.

Руководство Башкортостана молчало и тогда. Понимали, насколько деликатна тема и не хотели лишний раз будоражить общественность. В июне исполком Всемирного Курултая башкир провел заседание по проблеме изучения языков. Обсуждение получилось робким, дежурным и вылилось в решение исправлять учебные планы.

Более решительно настроенные представители национальной элиты выразили прямое несогласие с «наездом на башкирский язык».

Видимо, подобные настроения зрели и в других республиках Поволжья и дошли до ушей президента, который высказал свое категоричное «нет» на заседании в Йошкар-Оле.

«Изучать эти языки – гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского. Обращаю на это особое внимание глав регионов Российской Федерации», – заявил тогда Владимир Путин.

Главы между двух огней

Не согласиться с решением президента руководители регионов не могли. Как и в Башкирии, в других национальных республиках долго решали, что сказать народу. Сокращать уроки языков в школах чревато как минимум недовольством части избирателей, включая учителей этих языков.

Политолог Аббас Галлямов считает, что Путин поставил Рустэма Хамитова в очень непростую ситуацию, заставив принимать заведомо непопулярное решение.

«Путин сказал однозначную вещь: нельзя заставлять школьников изучать неродные для них языки. Если Хамитов повторит это, родители будут в восторге, а националисты – в ярости. Хамитов, как всегда, попытался уйти от однозначности: выдал набор благообразностей, с каждой из которых в отдельности нельзя не согласиться, а в совокупности – невозможно понять», – говорит политолог.

По словам эксперта, Хамитов хочет продолжать сидеть на двух стульях одновременно, чтобы ни родители школьников на него не обижались, ни националисты.

«В итоге, конечно, он разозлит и тех, и тех. Все ждут от него решения, а он ничего решить не в состоянии, пытается по привычке отделаться разговорами», – говорит Аббас Галлямов.

Башкирский общественный деятель Азамат Галин считает, что выбора у главы Башкирии не было вовсе. Он просто должен выполнять волю федерального центра, не считаясь с мнением общественности. «Я бы не сказал, что (Хамитов) оказался меж двух огней. Общественность не представляет для него никакой угрозы. В нашей стране, как известно, вся вертикаль завязана на одного человека. И если будут в Башкирии протесты, то будут, возможно, какие-то коррективы. Мне сложно что-то прогнозировать. Поживем – увидим», – сказал Галин.

При этом он считает, что для отмены нормы об обязательном изучении башкирского языка как государственного придется менять Конституцию Башкортостана.

«У нас есть Конституция. И эта норма прописана в ней. Значит, надо будет изменить Конституцию. Значит, кто-то должен будет это инициировать», – сказал Азамат Галин.

Справедливости ради надо сказать, что многие родители, действительно, не скрывали радости по поводу решения президента и главы республики. Детям больше не будут забивать головы, и без того замороченные ЕГЭ, трудным и непонятным языком, который неизвестно когда пригодится в жизни, и пригодится ли вообще.

Для интеллигенции этот шаг стал сигналом отступления в борьбе за сохранение башкирского языка, который, по определению ООН, остается в категории уязвимых.

Рустэм Хамитов попытался смягчить удар, сказав, что теперь выпадающие уроки башкирского в школах можно проводить в виде факультатива или вечерних занятий. Ввести дополнительные (добровольные!) курсы в вузах республики. Преподавать башкирский пенсионерам в «университетах третьего возраста».

«Башкирский язык был, есть и будет. Изучение башкирского языка было, есть и будет. Объем изучения во многом зависит от решения родительского сообщества. Но в то же время мы понимаем, что здесь, в Республике Башкортостан, должны язык сохранять и оказывать все меры поддержки», – заключил глава республики.

6 марта 2018, 07:53

Кузнице национальных кадров - Башкирской республиканской гимназии-интернату № 1 им. Рами Гарипова в этом году исполняется 74 года. За годы работы она выпустила более 10 тысяч выпускников, многие из которых занимают высокие руководящие должности в различных областях республики и страны. Фото: brgi1.org

Цель гимназии

Потребность в создании гимназии была продиктована не праздными интересами, а жизненной необходимостью сохранения башкирского народа. Вопрос подготовки национальных кадров стоял остро. Тогда в 1943 году народный комиссар образования Башкирской АСС Сахиб Зайнашев предложил секретарю Башкирского областного комитета ВКП(б) создать областную башкирскую школу с интернатом.Подписанный 25 марта 1944 года документ об учреждении интерната на 200 мест для детей коренной национальности открыл в истории башкирского народа новую страницу жизни.В первую очередь в список учеников вошли сироты, дети фронтовиков и инвалидов Великой Отечественной войны башкирской национальности. Учрежденная в годы войны единственная уфимская башкирская школа стала решением проблемы для многих детей из глубинки. До этого им не то что поступить в институты, но получить нормальное образование было особенно негде. Необходимость подготовки национальных кадров существовала раньше и существует сейчас. Сегодня этот вопрос стоит даже более остро на фоне возросших притязаний к языкам народов России.

Отмена башкирского языка

Однако недавно в гимназии произошли изменения, которые всколыхнули общественность. Причиной тому стало изменение пункта 6.7 устава БРГИ №1, который гласил: «Языком обучения в Учреждении является башкирский и русский языки. Обучение на башкирском языке осуществляется в соответствии с законодательством Республики Башкортостан. Изучение иностранных языков проводится согласно учебному плану». Сегодня руководство изменило его таким образом: «Язык, языки, образования определяются локальными нормативными актами Учреждения по реализуемым ею образовательным программам, в соответствии с законодательством Российской Федерации».В Министерстве образования документ подписали 31 февраля 2018 года. Датой, которой не существует.

В первую очередь на это отреагировали выпускники гимназии. Они предполагают, что это первый шаг к изменению статуса БРГИ и переводу ее из разряда национальной школы в обычную. Это предполагает отбор в учебное заведение детей, чьи родители выбирать башкирский язык как язык обучения не будут, соответственно национальная гимназия свой сегодняшний статус потеряет. Напомним, в сентябре прошлого года министр образования РБ Гульназ Шафикова уверила, что слухи о снятии статуса башкирской гимназии недостоверные.

Деятельность гимназии, направленная на развитие кадрового потенциала республики, очень ценна. В настоящее время работа гимназии направлена на сохранение и развитие потенциала учеников и учителей,- рассказала в однои из интервью Гульназ Шафикова.

Копия устава о пункте 6.7.

Выпускники уверены, что инициатором реформ является директор гимназии Ляйсан Фазлетдинова. Более того, они обвиняют ее в том, что работая начальником отдела образования Учалинского района республики, она инициировала снятие статуса национальной школы с Учалинский башкирской гимназии.Без приставки «башкирская» в названии учреждение проработало около полугода, но потом под давлением общественников Фазлетдинова была вынуждена вернуть прежнее название школе.

Сейчас, как отмечают в Ассоциации выпускников БРГИ №1 им. Р.Гарипова «Беренсе», она назначена директором в гимназию в качестве ликвидатора.

На протяжении всей истории существования гимназии, несмотря на разные экономические и политические ситуации, ни один министр образования республики, ни один руководитель республики и страны ни допускали мысли, чтобы упразднить эту национальную школу. Любые действия по изменению статуса Башкирской республиканской гимназии №1 им. Р.Гарипова однозначно будут расценены не только как шаг противодействия башкирскому народу, ущемление его достоинства, но и диверсия, нацеленная на межнациональное противостояние в республике,- считает Председатель Ассоциации выпускников БРГИ №1 им. Р.Гарипова «Беренсе» Борис Гузаиров.

Нарушение кворума

Изменения в устав были внесены в конце января 2018 года. Борис Гузаиров считает, что директор, пользуясь покровительством Гульназ Шафиковой, нарушила правила кворума и буквально протолкнула свою идею.

Для изменения пункта устава количество проголосовавших было недостаточно. Для этого как минимум 2/3 всего коллектива должны были присутствовать.Примерно из 140 педагогов были около 30 человек. При решении вопроса директора не было,- сообщила одна из учителей гимназии. - Теперь родной язык только с разрешения родителей. Главное наше опасение то, что если они откажутся, мы ничего не сможем сделать, потеряем статус.

Если правила голосования были нарушены, почему директор позволила себе подписать документ? Сама Ляйсан Фазлетдинова рассказала, что на педсовете председателем была не она, а член профсоюзного комитета и за изменение устава проголосовали более 70% присутствующих. А касаемо локальных актов уточнила, что это формальность, которую требует Обрнадзор. Они лишь привели в порядок устав в соответствии с федеральным законом, и это никак не отразится на образовательной системе БРГИ №1, в частности в изучении башкирского языка. Ляйсан Фазлетдинова призналась, что из-за пристального внимания со стороны общественности, родителей и контролирующих органов, у нее не остается времени на работу с учениками и коллективом.

Сегодня все предметы в гимназии преподаются только на русском языке. А изучение башкирского языка возможно на основании заявления родителей и при создании необходимого числа соответствующих классов. Более того, в уставе прописано, что его преподавание не должно осуществляться в ущерб изучению русского языка. При этом БРГИ №3 (в городе Кумертау – прим.ред.) , Башкирской гимназии-интернате №2 им А.-З.Валиди Ишимбайского района и Уфимской городской башкирской гимназии №20 им. Ф.Х.Мустафиной реформы не коснулись. Обучение там до сих пор осуществляется на русском и башкирском языках. Что в принципе естественно, учитывая статью 1 Конституции Республики Башкортостан (Государственными языками Республики Башкортостан являются башкирский и русский языки – прим.ред).

Мы этот пункт взяли один в один как написано в статье 283 федерального закона об образовании РФ. Сейчас выбор языка регулируется нормативными актами организации, то есть нами. Есть форма, есть содержание: содержание осталось, а форма поменялась с требованием законодательства. Мы не из чего секретов не делаем. У нас все прозрачно,- прокомментировала ситуацию директор гимназии Ляйсан Фазлетдинова. - Это не означает, что упраздняется изучение родных языков. Объем часов башкирского языка не потерян. Башкирский язык наш бренд. И основная цель нашей гимназии сохранить язык в его колорите, многообразии и не расплескать то, что было до нас в плане сохранения башкирского языка.

Причина в директоре?

Однако общественность не верит в искренность директора. Ее действия расценивают, как попытку срезать национальное образование на самом корню. Мы направили сразу несколько запросов в Минобразования РБ, чтобы прояснить ситуацию. Но там соблюдать требования закона о СМИ, видимо, не хотят - ответов на запросы не последовало до сих пор.

Сейчас Ассоциация выпускников БРГИ №1 им. Р. Гарипова «Беренсе» готовит обращение в вышестоящие органы республики с просьбой не допустить изменения статуса гимназии. Они просят всех выпускников, а также других неравнодушных к судьбе башкирского народа людей подписать петицию.

Дело ведет к уничтожению гимназии, башкирского языка. Такую команду дал Раиль Асадуллин (ректор БГПУ им. М. Акмуллы, состоит в Совете Меджлиса татарских мурз РБ, которая известна своими националистическими взглядами – прим.ред.). Ни заместитель премьер-министра Правительства РБ Салават Сагитов, ни министр образования Гульназ Шафикова никаких действий не принимают,- считает экс-заместитель министра образования РБ Ильдар Иткулов.- Директору гимназии выгодно сохранить теплое место, нежели биться за язык.Сегодня потерпевшей стороной являются башкиры, которые бьются за то, чтобы их дети знали свой язык на литературном уровне, а не на бытовом. Но люди, которые нам противостоят, очень сильны. Если сломают самого сильного – БРГИ №1 – то дальше пойдет по накатанной.

В условиях отмены обязательного изучения башкирского языка со стороны вышестоящих органов было бы мудрым решением не заниматься реорганизацией башкирских школ, а наоборот, сохранять и усиливать их.

Мнения выпускников

Мы расспросили у известных выпускников БРГИ №1, что они думают по этому поводу. В первую очередь связались с заместителем министра образования РБ Гуллярией Ялчикаевой. Ее почему-то оскорбил наш звонок. Она отреагировала крайне негативно и разговаривала на повышенных тонах. Сначала кричала в трубку, что мы не имеем права ей звонить, как заместителю министра образования.

Хотя изначально мы предупредили, что хотим узнать ее точку зрения как выпускницы БРГИ №1. Потом пошли невнятные объяснения, что ей башкирский язык в жизни понадобился, но за нынешних учеников отвечать не будет. После она выдала, что устав гимназии не читала, а позвонивший журналист ей не отец и не подруга, чтобы задавать личные вопросы.

Салават Кильдин, экс-председатель Совета директоров ОАО «БСТ»:

Я не могу понять, кому в такое демократическое время мешает слово «башкирский»? Ни русскому, ни татарину эта гимназия не мешает. Зачем искусственно разрушать межнациональные отношения? Этим нужно дорожить. На нем базируется республика. На ровном месте создают напряжение. В районах закрываются школы, дети остаются без нормального образования.Сейчас, больше чем в военное время, нужны гимназии-интернаты такого уровня.Возможно, нужно создавать башкирские интернаты во всех районах. И не только башкирские. Я думаю, у всех есть право обучаться на своем родном языке. Если это не волнует ни директора школы, ни министра образования, то они не соответствуют занимаемой должности.

Фанис Исхаков, экс-руководитель ПО «Баштрансгаз»:

Сначала закрыли Серменевский башкирский детский дом, а сейчас добрались до БРГИ №1. А я еще слышал, что хотят увеличить оплату в гимназии. Тогда дети из бедных семей не смогут поступать туда. Это все ведет к ликвидации гимназии.Я не думаю, что это задумка местных властей, все идет из Москвы.Это касается не только башкир, но и всех коренных народов страны, чтобы всех унифицировать в единый русский народ. Это совершенно неприемлемая политика. Пусть народам дадут возможность сохранить родной язык и культуру. Нужна активность всех выпускников, общественников и СМИ. Мы должны взяться за проблему и не допустить этого.

Рамиль Рахматов, журналист, обозреватель газеты Bonus:

К идее удаления слова «башкирский» из формулировок устава БРГИ №1 отношусь отрицательно сразу по нескольким причинам. Первое, чтобы бы ни говорили чиновники и руководство гимназии, мы прекрасно понимаем, что за любым формальным шагом пойдет конкретное действие. Сегодня нам говорят, что это казуистика, и меняют какую-то букву в нормативных документах, но это откроет дорогу для притязания, чтобы БРГИ №1 утратила свой статус как башкирская. Этого делать нельзя, хотя бы по той причине, по которой гимназия была создана.Это одно из немногих учебных заведений, которое дает шанс одаренным детям из башкирской глубинки получить достойное образование и путевку в жизнь.А утрата его статуса приведет к тому, что для сельской молодежи социальные лифты будут утрачены. Вторую причину можно объяснить на примере Башкирской гимназии №158 им. М. Карима, где в уставе башкирский язык прописан изначально. Так получилось, что из-за системы районирования в гимназию идут дети из близлежащих районов города, которые не владеют башкирским языком. Изначально их родители подписывают согласие на изучение башкирского языка. Таких семей мало, но через некоторое время это агрессивное меньшинство сумело завязать конфликт. Они пытаются надиктовать свои правила с помощью провокаций и привлечением правоохранительных органов. Но только благодаря уставу язык и статус башкирской гимназии сохранается до сих пор. В БРГИ №1 может ситуация повториться. Утеря статуса будет обозначать больше утерю некого внутреннего символа башкир. Сейчас итак распространяется мнение, что у башкир не осталось ничего своего.

Накануне стало известно, что президент России Владимир Путин перечень поручений по итогам заседания Совета по межнациональным отношениям, состоявшегося 20 июля. Напомним, тогда глава государства выразил свое отношение к теме изучения русского и родных языков весьма определенно.

«Хочу напомнить, уважаемые друзья, что русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый, - Владимир Путин. Что же касается родных языков, то по мнению президента страны, «заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского». И обратил на это особое внимание глав регионов. Теперь же из Москвы в регионы поступил конкретный перечень поручений, в котором указаны сроки, когда главы регионов должны отчитаться об их исполнении.

Так, вопрос о соблюдении объемов изучения в школах русского языка, как государственного, а также организации изучения родных языков на добровольной основе по выбору родителей, главы регионов должны «разрулить» и доложить о выполнении до 1 декабря текущего года.

Поскольку Башкирия оказалась в числе российских регионов, где вопрос изучения башкирского языка стал темой протестных акций, вряд ли кто-то возьмется с большой долей вероятности утверждать сегодня, каким будет будущий отчет главы Башкирии Рустэма Хамитова перед президентом России о выполнении данного поручения.

До сих пор глава Башкирии так ни разу и не сформулировал своей четкой позиции по данному вопросу. На республиканском педсовете 13 августа он об этой теме долго, изложив в своем выступлении практически все точки зрения и часто употребляя в своей речи слово «мы»: «мы живем в Башкортостане…», «мы должны создать условия», «мы должны выполнять…», «мы найдем решение». Но своей собственной позиции по этой актуальной теме Рустэм Хамитов пока так и не выразил.

Медиакорсеть узнала другие мнения по этой теме.

«Проблему только усугубляют»

На мой взгляд, здесь напрямую идет нарушение конституционных основ нашей страны, поскольку конституцией всем государственным языкам даны одинаковые права, ведь принято, что на всей территории России государственным языком является русский, а на территории национальных республик вторым государственным языком является родной язык титульного народа, - высказал свою точку зрения социолог, член Конгресса башкирского народа Ильгиз Султанмуратов.

– Это значит, что башкирский государственный и другие государственные языки имеют одинаковые права для изучения. Меня не только как социолога, но и как коренного башкира, пренебрежение этим обстоятельством со стороны федеральных властей крайне возмущает.

Как выразился Рамазан Абдулатипов, национальный вопрос является граблями России. Зачем наступать на эти грабли и вызывать напряжение ситуации в тех сферах, где ее не было? Ведь этой ситуацией недовольны не только родители башкирской национальности, но и учителя в школах. Искусственно создается напряженность в школах, в педагогических коллективах, среди учеников и родителей. Знаю случаи, когда недовольным родителям настойчиво рекомендовали жаловаться в прокуратуру, а следом за этим в школы приходят проверки и в итоге страдает учебный процесс.

Буквально в течение последних месяцев искусственно создали проблему. Я до последнего момента надеялся, что, говоря о родных языках, представители федеральной власти имели в виду языки родные, а к государственным языкам, которые считаются в регионах вторым государственным языком, это не относится.

Уверен, что проблему изучения русского языка таким образом не решат, зато проблему изучения башкирского языка обострят, как и межнациональные отношения. Мне кажется, все здравомыслящие люди должны высказать свое мнение и апеллировать к букве и духу закона. В ближайшее время ожидается визит Владимира Путина в Башкирию, нельзя упускать возможность обсудить с ним эту тему. Должно быть принято решение, устраивающее все стороны.

Во-первых, если говорить объективно, то русских, татар и представителей других национальностей в Башкирии все-таки больше, чем башкир, так что настаивать на обязательном изучении в школах башкирского языка не совсем корректно хотя бы по этой причине.

Во-вторых, я лично знаю башкир, живущих в городах, которые не стремятся изучать башкирский язык, потому что не считают, что он востребован. Представители башкирской общественности считают, что их права грубо нарушаются отменой обязательного изучения башкирского языка. Но почему они не учитывают, что, принуждая детей других национальностей изучать башкирский язык, они нарушают их права? Не зря же из многих регионов сейчас в Москву посыпались письма с протестом против такого положения дел. Никто не покушается на права башкир и других народов изучать свой язык, но не нужно навязывать этот предмет другим людям. А башкирский язык на уровне, необходимом для общения, вполне можно изучать в рамках краеведения, выделять для этого отдельные часы не нужно. Что же касается учителей башкирского языка, которые могут остаться без работы, то они могут переквалифицироваться и преподавать другие предметы, как это было раньше с учителями немецкого и английского языков, когда у них урезали часы, - считает член комитета по языковой политике Собора русских РБ Галина Лучкина .

Права и обязанности

Политолог Сергей Лаврентьев , считает, что решать проблему изучения башкирского языка, безусловно, надо, но при этом не стоит применять чересчур радикальные меры.

Наше министерство образования, будучи частью федеральной структуры, в решении некоторых вопросов, порой старались угодить всем. Решение об изучении башкирского языка в ущерб государственному языку как раз из этой категории. А теперь вот не знают, как вернуть данную тему в нормальное русло. Никто не против изучения языка, но ищите возможности, Не стоит забывать, что дети из школы выходят не для того, чтобы уметь хорошо говорить на башкирском языке, а для того, чтобы стать инженерами, владеть другими специальностями, - говорит Сергей Лаврентьев. –

Кстати, до Октябрьской революции эти вопросы решались без всяких скандалов: и национальные театры, и национальные школы, и национальные издания – все было. И финансирования у царя никто на это не просил. Потому что данный вопрос решался по мере востребованности. Вот так и надо к нему относиться.

А если есть необходимость в изучении языка для его сохранения, так лучше нужно покреативить над тем, как заинтересовать учеников. А губернаторам стоит помнить, что критериями их эффективности является не только выполнение поручений федерального центра, но и наличие или отсутствие национальной напряженности. А если топорно решать проблему, то напряженности не избежать.

Депутат Госсобрания Башкирии Рамиль Бигнов считает, что данный вопрос следует решать, прежде всего, в правовом поле. Чтобы расставить все точки над «i» и избежать противоречия законодательных актов.

Принципиально я согласен с подходом президента страны к решению вопроса. Изучение русского языка представителями нерусских народов обязательно. Поскольку в нашей стране именно русский является языком межнационального общения. А что касается других языков, то все-таки приняты соответствующие законы в регионах об их обязательном изучении, и их никто не отменял. Значит, теперь нужно, прежде всего, внести изменения в законодательство, и это работа Государственного собрания, главы республики или других субъектов законодательной инициативы, - поделился мнением Рамиль Бигнов.

Если говорить о заявлении Путина, то основное в нем - то, что на высшем уровне подтверждено: изучение родных языков это право, а не обязанность, - считает координатор сообщества «Русская Башкирия» в соцсети «ВКонтакте» Константин Кузнецов . - Дело в том что термин "государственный язык" применительно к местным языкам интерпретировался, как обязательный для изучения, но во всем мире для этого применяется термин "официальный язык", но это не значит, что все граждане должны знать язык. При этом вопросы изучения и сохранения родных языков разделены в сознании самих же сторонников – то есть, в первую очередь, важен факт изучения, а не сохранения и развития. Так что отказ от навязывания башкирского мог бы пойти на пользу языку, лучше стоит потратить усилия на его сохранение. Но пока язык выступает в качестве символа и этнической преференции, эта проблема не может быть оценена трезво, и напряжение будет усиливаться.

У писателя Игоря Савельева свой взгляд на данную тему.

Я считаю, что каждый человек должен обязательно изучать свой родной национальный язык, будь то башкирский, татарский или иной язык, - говорит он. – Владимир Путин, по сути повторил то, что уже прописано в законе: русский следует изучать обязательно, как государственный, а остальные языки – добровольно. А чтобы не было каши в этом вопросе, следует четко прописать все на федеральном уровне, в том числе и является ли язык национальных республик их вторым государственным языком и необходимо ли его обязательно изучать в данном регионе.

Если отвлечься от высоких политических материй и обратиться к практическим вопросам, связанным с преподаванием родных языков в школах, то становится очевидно, что их немало и все они также требуют срочного решения.

Заставлять насильно изучать тот или иной предмет, когда часов в школах и так мало часов, нельзя считать правильным, тем более, когда те же часы, например, можно было бы потратить на подготовку к ЕГЭ. Пока башкирский язык имеет статус второго государственного, он, по идее, может быть включен в учебную программу, - сказал преподаватель филфака Башгосуниверситета Антон Асташкин. - Могу сказать, как филолог, свою точку зрения, что много языков не бывает. Ведь язык является носителем культуры, мы живем в этом этническом пространстве и должны знать его тонкости. Нужно думать и искать разумные решения вопроса.

Преподаватель русского языка и литературы одной из уфимских школ Елена Хуснуллина обрисовала нынешнее положение дел с изучением родных языков в школах.

У нас в школе позиция большинства родителей такова: часы, выделяемые для изучения родного языка, лучше стоит тратить на подготовку к экзаменам - ОГЭ и ЕГЭ. В итоге каждую неделю час родного языка мы занимаемся углубленным изучением различных тем по русскому языку, а полчаса родной литературы посвящаем разбору произведений, - рассказала Елена. –

А вот учителям башкирского языка, конечно, сейчас не позавидуешь. После отмены обязательного изучения башкирского языка они потеряли часы и, соответственно, потеряли в зарплате. Например, если раньше у них было четыре урока в неделю в параллели седьмых классов – по одному у каждого класса, то теперь остался только один, потому что количество учеников сократилось.

Так, из моего класса на башкирский язык записались только два ученика, примерно столько же и в других классах. В итоге с параллели еле набрали один класс. Зарплата учителей башкирского языка в городской школе сегодня редко превышает 15 тысяч рублей. Многие из них думают всерьез о смене профессии.

Свою позицию, также заслуживающую внимания, несмотря на юный возраст по данному вопросу сформировали школьники и студенты.

Я учусь в сельской школе, у нас никогда не спрашивали хотим мы учить башкирский или нет. На уроки по башкирскому мы всегда хотим всем классом. Если бы мне поставили выбор, то, конечно, я бы не пошла на уроки башкирского, потому что этот язык нигде, кроме Башкирии, не нужен, он не востребован. Я бы лучше потратила это время на изучение русского, английского или другого иностранного языка, - считает десятиклассница Екатерина Иванова.

Честно говоря, пока я училась в школе, необходимость изучать башкирский язык при наличии других предметов, по которым придется сдавать экзамены, меня слегка раздражала. Хорошо, что теперь в выпускных классах башкирский из учебной программы убрали, - рассказала второкурсница Башгоспедуниверситета Любовь Майорова. – Когда я поступила в университет, моя позиция по данному вопросу несколько изменилась. Я поняла, что одной из причин обязательного изучения башкирского языка является желание его сохранить, ведь число людей, говорящих на нем, год от года реально сокращается. И тем не менее решать подобные вопросы надо аккуратно, учитывая при этом мнения всех заинтересованных сторон. Рубить с плеча никак нельзя.

За спорами вокруг изучения башкирского языка многие упустили из виду, что под родными языками подразумеваются и другие. Как выяснила Медиакорсеть, носителей других языков, проживающих в Башкирии, волнуют вовсе не политические, а совершенно иные, более приземленные, проблемы, возникающие при преподавании.

Обеспечить достойное изучение родного языка сегодня стало сложно. Вот я переживаю, что учительница, которая преподает у нас в воскресной школе марийский язык, от нас может уйти. И дело тут не столько в деньгах, сколько в отношении к языку. В городе основной язык общения – русский, молодежь сегодня на родном языке говорит мало, забывает его без практики. От такого положения дел у учительницы просто руки опускаются, - рассказал председатель Союза «Эрвел марий» в Башкирии Павел Бикмурзин.

Если десять лет назад, в Башкирии марийский язык изучался в 118 школах, то сегодня преподавание на марийском языке ведется только в восьми. И причины такого бедственного положения связаны не только с нежеланием детей или родителей изучать его, но и реорганизацией и укрупнением школ, сокращением малокомплектных школ.

Если, допустим, сокращается деревенская школа, в которой дети изучали марийский язык, и их переводят учиться в райцентр, где другая учебная программа, родители далеко не всегда будут настаивать на изучении марийского языка их чадами. Вот и теряется связь поколений, в которой важнейшую роль играет именно язык. И так дела обстоят, я знаю, с изучением не только марийского, но и других родных языков. А ведь это важнейшая проблема! И политикам лучше нужно не устраивать словесные баталии, а решать реальные задачи, искать способы исправления ситуации.

Медиакорсеть намерена продолжить разговор на эту актуальную тему и очень надеется, что мнения, высказанные различными людьми в этом материале, будут услышаны политиками и станут им полезны при принятии собственных решений.

Сюжеты:

Башкирский язык изучается в рамках регионального компонента учебной программы - Об этом сегодня в интервью ведущей радиостанции «Радио России Башкортостан» Наталье Санниковой заявила министр образования республики Гульназ Шафикова.

Его изучение осуществляется в рамках федерального государственного стандарта и обеспечено Конституцией Республики Башкортостан, - отметила министр.

Решение об изучении башкирского языка как государственного, по ее словам, принимает коллегиальный совет школы. В то же время, какой язык будет изучаться в качестве родного школа решает совместно с родителями. Класс могут поделить на группы для изучения разных языков. Однако это произойдет только в случае, если в группе окажется не меньше 7-ми человек. По словам Гульназ Шафиковой, в министерстве понимают, что сегодня башкирский язык должен изучаться как иностранный и для этого нужна совсем другая методика преподавания.

Эхо Москвы - Уфа

Министр образования Шафикова рассказала будет ли башкирский язык в школах обязательным?

Сегодня ведущая радиостанции «Радио России Башкортостан» Наталья Санникова взяла интервью у министра образования Гульназ Шафиковой. Она ответила на самые злободневные вопросы, которые волновали общественность этой весной и летом.

Министр подробно объяснила, как родители могут обучать детей родному языку.

«Если вы как родитель обратились в школу с заявлением, что хотите, чтобы ваш ребенок в качестве родного изучал башкирский язык, и в классе наберется группа таких желающих, то школа должна будет вам такие условия обеспечить. Если же, скажем, в классе из 20 детей 10 напишут родным башкирский язык, а 10 напишут родным татарский язык, школа будет рассматривать возможность деления класса на группы и предоставления условий для обучения родному языку. Основополагающим является заявление родителя», – объяснила министр и уточнила, что группа не может состоять менее чем из семи человек.

Также выбрать обучение на родном языке могут 67 % детей нерусской национальности. Это башкирский, татарский, марийский, удмуртский, есть даже немецкий, латышский, украинский и друкие языки.

На вопрос об изучении русского языка как родного министр ответила: «Русский мы даже не рассматриваем, потому что у нас во всех школах изучают русский язык как государственный. Но если родители напишут в своем заявлении, что они в качестве родного выбирают русский язык, а у них есть предмет, о чем мы говорили, выбираемый ими самими, то школа будет делить классы на группы, где будут изучать один родной язык и другой родной язык».

В ответ на самый злободневный вопрос «Будет ли башкирский изучаться как государственный у нас в школах?» Гульназ Радмиловна сказала следующее:

«Это важное деление, и надо понимать, что башкирский как государственный язык изучается у нас с 1 по 9 класс, его изучение осуществляется в рамках федерального государственного стандарта и обеспечено Конституцией Республики Башкортостан и нашим законом «Об образовании». Все дети с 1 по 9 класс изучают башкирский язык как государственный один или два часа в неделю. А все остальное – это уже по заявлению родителей. Но вот башкирский как государственный изучается по решению коллегиального совета школы».

Ответ министра не совсем ясен: изучение башкирского языка как государственного все же обязательный или по решению коллегиального совета школы? Этот вопрос мы будем выяснять.

Также министр заверила, что будут пересматриваться учебники и методики преподавания. Это самый «наболевший» вопрос, который и вызвал родительское негодование.