Меню

Как выучить за год 5 иностранных языков. Секреты полиглотов: правда и вымысел

Гибдд

Компьютерные языки не умирают, но рано или поздно настаёт момент, когда они должны уступить место на главной сцене. Иногда его очень сложно отследить. К примеру, на COBOL скорее всего не запустили ни одного проекта за последний год, но по всему миру требуется несколько сотен сотрудников со знанием этого языка.

То есть если вы успели стать крутым специалистом в востребованной дисциплине – в запасе будет не меньше десятка лет, пока потребность в профессии полностью пропадёт. Однако если вы решили связать свою судьбу с языком на спаде, рискуете закончить свою карьеру на низкооплачиваемой работе.

Perl

Если взглянуть на рейтинг TIOBE , Perl теряет аудиторию уже много лет и конца этой тенденции не видно. А ведь 30 лет назад благодаря простому и эффективному синтаксису он влюбил в себя всех гиков и хакеров, которые называли его «швейцарской пилой для серверов ». Несколько ловких движений руками – и вот вы получили доступ к машине, переформатировали файл, напакостили с БД.

Развитие Perl завело его в тупик. Вместо того, чтобы наращивать функциональность, он сбился на создание сахара для уже существующих системных команд.

А тут ещё и Python появился. Простые скрипты, понятный даже ребёнку синтаксис – всё это привлекло на свою сторону новую волну гиков. Когда Python оброс кучей библиотек и инструментов, оказалось, что Perl нечего предъявить, кроме своей олдскульности.

Objective-C

Objective-C – язык, созданный в 1980-е годы, объединявший немного переработанный синтаксис языка C и идеи Smalltalk. До середины 2008 года он использовался только в экспериментальных проектах и был известен лишь в узких кругах программистов. Но потом началась экспансия iPhone (в 2008 году вышел легендарный iPhone 3G), а показатели популярности Objective-C резко поползли вверх. Но востребованность продукта не могла скрыть многочисленных изъянов языка. В Apple какое-то время с ними мирились, но, когда встал вопрос о свободной разработке приложений, в компании начали работу над новым языком.

В итоге палачом стал Swift. После его появления «акции» Objective-C стремительно поползли вниз. Наверняка ещё несколько лет он будет востребован, но учитывая решительность Apple и очевидный вектор развития, учить Objective-C в 2018 – абсолютно бесполезное занятие.

Язык ассемблера

Язык ассемблера стал жертвой естественной эволюции программирования. Ещё несколько лет назад его требовалось понимать любому, кто создавал высокопроизводительные приложения, в том числе игры. Но создание ассемблер-кода требует концентрации внимания, ведь здесь просто нет инструментов, способных уловить все ошибки в килограммах кода.

Современные тенденции ставят превыше всего скорость разработки и надёжность. Железо стало дешевле и доступнее. Появились новые высокоуровневые языки, способные обрабатывать огромные потоки информации с незначительными потерями во времени. Может, язык ассемблера вряд ли когда-нибудь окажется невостребованным, но совсем скоро он станет языком суровых гиков.

C

По схожей причине постепенно падает интерес к C. Его ещё изучают в ведущих вузах планеты, на него возлагают большие надежды в связи с развитием IoT, но данные не врут – юные гики сегодня предпочтут выучить Python, Java, JavaScript и ещё что-нибудь, чем свяжут свою жизнь с Си.

Как и язык ассемблера, вряд ли в обозримом будущем наступит день, когда Си-код полностью исчезнет из повседневных приложений. Скорее всего он станет использоваться модульно, в самых нагруженных местах, а оболочка и основная функциональность ляжет на плечи высокоуровневых языков. Если вы сегодня взглянете на рынок труда, то убедитесь, что специалисты со знанием Си или ассемблера мало кому нужны.

ActionScript

Ещё 5 лет назад ActionScript был более предпочтительным языком для изучения, чем Python. Несмотря на узкую сферу применения, его использование в веб-проигрывателе позволяло увеличить производительность по сравнению с JavaScript. Главной проблемой стало то, что проигрыватель носил имя Flash Player.

Adobe Flash всегда был плодородной почвой для уязвимостей. Злоумышленники постоянно находили пути для того, чтобы с его помощью проникать в компьютеры пользователей, подключаться к оборудованию, воровать данные, распространять вирусы. Всё это привело к тому, что сегодня почти все IT-компании или полностью прекратили сотрудничество с Flash, или сделали его пользовательской опцией. В 2020 году от продукта откажется и Adobe, после чего ActionScript навсегда растворится в истории.

Впрочем, язык можно выучить не только с целью заработать и построить карьеру, но и просто ради удовольствия. А в этом случае никакие линии тренда не окажут влияние на ваш выбор.

В гостевой статье Алёна Дударец - преподаватель испанского и английского, фанат самостоятельного изучения языков и начинающий полиглот - расскажет, как ей удаётся учить 5 языков одновременно, почему сериалы - незаменимые помощники в изучении языков и, самое главное, зачем всё это нужно.

Алёна Дударец

Преподаватель испанского и английского, фанат самостоятельного изучения языков и начинающий полиглот.

Привет, меня зовут Алёна, мне 25 лет, и я хочу стать полиглотом. По моим подсчётам, скоро я буду хорошо или очень хорошо говорить на семи языках, не считая русского и украинского. Если не облажаюсь. В этой статье я расскажу о том, как учу пять языков одновременно, поскольку на данный момент у меня есть только такой опыт.

1. Не всё сразу

Сейчас я занимаюсь английским, испанским, итальянским, португальским и турецким.

Тут сразу стоит оговориться, что все эти языки появились в моей жизни не вчера и не одновременно. Английский я внезапно выучила в школе, после школы немного занималась сама, чтобы поставить себе британский акцент и «подчистить» грамматику.

Испанский я учу сама с 13 лет и по сей день. Примерно до 2010 года я учила его кое-как, иногда могла по 5-6 месяцев тетрадь не открывать, но эти времена прошли, и в ноябре прошлого года я успешно сдала экзамен DELE C1. И английский, и испанский я преподаю вот уже почти семь лет. То есть даже когда я ими не занимаюсь, они всё равно тут, со мной, потому что я делюсь ими с другими.

Я предпринимала несколько попыток учить итальянский. Первая была в 14 лет и продлилась около трёх недель, за которые, впрочем, я успела исписать половину тетрадки на 96 листов. Как ни странно, знания, полученные в те несколько недель, почти полностью восстановились за несколько часов спустя 9 лет, когда я снова начала учить итальянский. Однако основная масса моих занятий пришлась на лето 2015 года, когда я три месяца довольно интенсивно учила итальянский на языковом марафоне Language Heroes. К концу лета я уже могла поддержать часовой разговор с носителем языка, хотя, конечно, у меня были и ошибки, и испанизмы.

Турецкий я немного знаю с детства. Ну как «знаю»: я всегда могла заказать себе еду и апельсиновый сок и сориентироваться в Турции, знала много случайных слов, но грамматики не знала совсем. Весной прошлого года я принялась это исправлять, выучила наконец настоящее время, некоторые падежи и немного новых слов. Но к лету я турецкий забросила.

Бразильский португальский я начала учить в январе, на том же языковом марафоне. Он оказался для меня ещё сложнее итальянского, потому что португальский ещё больше похож на испанский и очень тяжело контролировать, чтобы испанский не вмешивался.

Соответственно, нельзя сказать, что я учу все эти языки одинаковым способом и с одинаковой интенсивностью. Если бы я не жаждала С2, то английский и испанский могла бы уже только поддерживать, а не изучать. Сейчас я готовлюсь к английскому экзамену на уровень С1, поэтому мне снова пришлось сесть за учебники. Но, например, по испанскому надо мной сейчас не висят никакие экзамены, поэтому в последнее время я читала роман Марио Варгаса Льосы (Mario Vargas Llosa) и выписывала в блокнот всё новое и интересное, а также читала рэп вместе с Calle 13.

2. YouTube

Наверное, вы подумали, что я посоветую смотреть много видео на YouTube. Это само собой, но я хочу сказать немного о другом. Неотъемлемой частью моего освоения языков стал мой канал на YouTube. Я начала его вести в 2013 году, выложив видео, в котором я говорю на итальянском спустя неделю изучения (точнее, неделю и ещё три недели за девять лет до того). А в конце года я выложила своё первое видео на испанском. Сейчас у него больше 20 тысяч просмотров, а у канала больше 700 подписчиков, большая часть которых — испаноговорящие.

Сейчас, как только я начинаю учить какой-то язык, почти сразу записываю на этом языке видео и выкладываю у себя на канале. Даже если носители не придут и не оставят комментарии (так было и, наверное, будет с турецким), спустя время я сниму другие видео, а потом буду сравнивать результаты и радоваться прогрессу. Я переписываюсь с людьми в комментариях, а с некоторыми потом даже общаюсь в Skype и Facebook. Одному такому другу я недавно отправила в Аргентину открытку со снегом, и он не мог нарадоваться!

3. Сериалы

Роль сериалов в моём изучении языков невозможно переоценить. Спасибо «Сексу в большом городе» за английский, «Дикому ангелу» — за мой аргентинский испанский, Las Aparicio — за мексиканский испанский, Avenida Brasil — за то, что я осваивала бразильский португальский, просто смотря одну серию за другой с русскими субтитрами.

Вообще моя схема очень простая: если язык на начальном уровне, то сериал стоит смотреть с русскими субтитрами. Если язык на среднем уровне (примерно В2) — без субтитров, если есть такая возможность. В любом случае даже с субтитрами их польза неоспорима, потому что вы бесконечно слушаете огромное количество настоящей разговорной речи. Фильм — это тоже классно, но проблема в том, что вы не успеваете опомниться, как он уже закончился.

Главное тут, пожалуй, то, что испанский мне казался на слух мандаринским китайским до того, как я посмотрела свыше 80 серий «Дикого ангела» без перевода и субтитров.

4. Экстенсивное чтение

Экстенсивное чтение — это когда вы читаете в большом объёме интересную вам литературу, в которой встречается не более 5-10 незнакомых слов на страницу. Чтение в удовольствие. То есть я хочу сказать, что если вы только начали учить испанский, то брать сразу «Сто лет одиночества» — это, скорее всего, не самая лучшая идея. На большинстве популярных языков можно без труда найти адаптированные книги для любого уровня, но вообще, имея А2 или В1, можно озаботиться поиском какого-нибудь автора, который пишет легко и интересно.

Мои английский и испанский были бы совсем другими, если бы я не прочла на них кучу книг.

Это при том, что я читаю очень безалаберно, мне лень ковыряться в словаре: если смысл понятен, то я еду дальше. Хотя сейчас, после того как столько книг было прочитано экстенсивно, я учусь наконец интенсивному чтению и использую блокнот, ручку и маркер. Зачастую я выписываю не только слова или фразы, но и целое предложение или абзац с этими словами и сочетаниями, а также выделяю их в книге маркером. Точно так же я всегда работаю со статьями — они не такие длинные, как книги, с ними я не успеваю лениться.

5. Культура и контекст

Если вы меня спросите, почему я учу именно эти языки, то я отвечу, что это потому, что они мне нравятся. И мне нравятся не только они, но и многие страны, в которых на них разговаривают. А в этих странах мне зачастую нравятся кухня, литература, музыка — да что угодно. Поэтому я всегда найду, как мне использовать язык, даже если возможности поехать в страну нет. И любой текст, любой подкаст, любая песня для меня будут в разы полезнее, чем тыканье в рандомные слова на Memrise. То есть я на самом деле ничего не имею против Memrise, и если он для кого-то работает, то это прекрасно. Я даже сама себе там иногда создаю сеты из трудно запоминающихся слов. Но для меня такой подход, к сожалению, не работает. Я почти не запоминаю слова вне контекста. Мне нужен диалог, текст, ситуация, а ещё лучше — парочка упражнений после этого.

6. Тип восприятия

Это очень важно. В своё время я поняла, что я не аудиал. Мой разговорный навык опережает мой навык понимания на слух. Для того чтобы запомнить новое слово на слух, мне надо услышать его раз десять, а иногда и больше. И то не факт, что я запомню его правильно. Именно поэтому для меня категорически не работало изучение египетского арабского по методу Пимслера.

С другой стороны, я стараюсь с самого начала изучения языка слушать подкасты и смотреть сериалы, чтобы мое ухо привыкало к звучанию. А самый лучший способ запоминания для меня — увидеть и записать от руки.

Испанский — это язык, который я дольше всего изучала самостоятельно и осознанно. Так вот, по нему у меня сейчас идёт пятая тетрадь на 96 листов, и это ещё не учитывая всяких записей на А4. Но тут надо понимать, что если вы аудиал, то для вас такой способ может стать потерей времени. А вот если вы долгое время почти безрезультатно учите язык, ничего не записывая от руки, то задумайтесь — может, тут и кроется причина.

7. Язык за три месяца

Язык невозможно выучить за три месяца, если вы не какой-нибудь гений. Но можно создать себе очень хорошую базу или даже выйти на уровень В1 (это зависит от ваших исходных данных).

В общем, возвращаясь к теме пяти языков одновременно. С тех пор, как я участвую в Language Heroes, я интенсивно занимаюсь одним языком три месяца: довольно быстро прохожу один основной учебник, изучаю базовую грамматику, слушаю много подкастов, много пишу на сайтах вроде italki.com и polyglotclub.com, стараюсь несколько раз подолгу поговорить с носителями, смотрю адаптированные видео. Если есть, то читаю адаптированные книги. И всё это в большом количестве.

Остальными языками в это время я занимаюсь в фоновом режиме. Если есть учебник, то неспешно иду по нему, смотрю фильмы, время от времени общаюсь с носителями языка в Skype (когда есть настроение), слушаю радио и подкасты. По истечении трёх месяцев я стараюсь тот основной язык «выпустить в поля», то есть начать поглощать на нём культуру и просто общаться. Потом, через какое-то время, я могу снова взяться за этот язык интенсивно, но в целом я стараюсь учить вот такими интервалами.

Вообще учить пять языков одновременно — это весьма тяжело психологически.

Поэтому к лету я собираюсь вывести из активного изучения португальский и итальянский, чтобы освободить место для энергозатратного французского. Французский я активно учила несколько месяцев в 2012 году, самостоятельно, будучи не настолько опытной в изучении языков (испанский не в счёт — это действительно самый благодарный язык из всех, которые мне встречались, даже славянские мне так не давались), поэтому первое время я буду работать над чтением и произношением.

Осенью добавится немецкий, который я семь лет учила в школе и по которому имею что-то вроде уровня А1. В общем, фишка в том, что в этом году я решила довести до ума все языки, с которыми я уже имела дело и с которыми мне не понадобится тратить время на изучение правил чтения, спряжения глагола «быть» и темы «Моя семья». Конечно, к концу года я не смогу читать «Мадам Бовари» в оригинале, но есть шансы, что моя главная цель — разговаривать на немецком — будет достигнута.

Зачем это всё?

Ну, во-первых, это красиво. А если серьёзно, то у меня миллион причин. Например, недавно я прочитала один классный детективный роман двух каталонских писателей, который не переведён ни на английский, ни на русский и, скорее всего, не будет переведён. И я не могу описать, как я была рада своему знанию испанского во время чтения.

А ещё я никогда не забуду, как в хостеле в Вильнюсе я зашла на кухню сделать чай, увидела там троих мексиканцев и решилась с ними заговорить. Решиться было тяжело, потому что я только слышала, что они говорили по-испански, но что именно говорили, расслышать было нереально. Однако мои опасения оказались напрасными. Сначала они удивлялись и расспрашивали, почему я изучаю испанский. Учитывая, что в те времена практика у меня случалась примерно раз или два в год, мне было не очень легко говорить, но я быстро разогналась, а они со мной старались говорить помедленнее и не использовали сленг.

Вы себе можете представить, чтобы носитель английского удивлялся тому, что вы говорите на его языке, и восхищался бы этим? Что вы ему говорите, что любите Kasabian, а он такой: «Вау, ты знаешь Kasabian, кто бы мог подумать!» А с Латинской Америкой у меня такое происходит постоянно. В итальянскую и лузофонную (португалоязычную) культуры я пока только погружаюсь, но в целом там всё то же самое.

Но самое классное — это в Турции наблюдать за реакцией работников столовой или ресторана, когда заходишь и заказываешь всё по-турецки.

ЛИЛЯ ЛЕДНЁВА

Как эффективно изучать два или даже три языка одновременно, рассказала менеджер онлайн-платформы для поиска репетиторов Preply Виктория Жукова .

Одновременно изучать несколько иностранных языков - вполне реальная задача. Главное условие - обоснованная мотивация.

Прежде чем приступать к обучению, взвесьте не только свои возможности, но и желания. Дайте себе четкий ответ на вопрос «зачем мне это нужно» - и, если ответ пришел быстро и без усилий, дерзайте.

Для изучения нескольких языков вам потребуются сила воли, достаточный запас времени, а также умение эффективно им распоряжаться.

Все советы подходят как для взрослых, так и для детей.

Распределение времени

Чтобы достичь наивысших результатов, необходимо уделять каждому языку хотя бы полчаса в день. Ежедневные занятия помогут оставаться в тонусе, закреплять пройденный ранее материал и буквально «наслаивать» знания друг на друга.

Определитесь, какой язык дается вам сложнее, а какой - легче. Сложному стоит уделять около 60-70% отведенного времени, а более легкому - 30-40%. При этом занятия можно разбить на несколько этапов. К примеру, почитать и перевести текст утром, послушать подкаст - днем, написать эссе или упражнение по грамматике - вечером.

Схожесть тем Чтобы учебный процесс был более эффективным, «синхронизируйте» тематику уроков. Если в первом языке вы учите лексику по теме «Погода», постарайтесь и во втором языке найти соответствующие слова. Ассоциативное мышление позволит легко запомнить их все.

Можно даже составить таблицу соответствий - собственный словарь, в котором в ряд будут записаны переводы и транскрипции одного и того же слова с русского на все те языки, которые вы изучаете.

То же касается и грамматики. Находя различия и сходства в разных языках, вы быстрее запомните нюансы и уловите суть, а процесс станет даже интереснее.

Разнообразие ресурсов

Современные технологии помогают сделать обучение не только комфортным, но и интересным. Не упускайте этих возможностей. Окунитесь в среду языков, которые изучаете. Используйте для этого аудио, видео, социальные сети, мессенджеры - любые инструменты.

В сутках 24 часа, и вы можете почти все эти часы так или иначе связать с обучением.

К примеру, в настройках смартфона можно сменить язык интерфейса на тот, который вы учите.

После работы приятно отдохнуть за просмотром фильма с субтитрами. Навык восприятия на слух отлично тренируется, если составить плей-листы с песнями на нужном языке. Еще полезно писать списки покупок (список дел) на изучаемых языках.

Чем более разноплановым будет процесс изучения, тем лучше.

Тренировка разных навыков

Осваивая сразу несколько иностранных языков, нужно помнить, что знание языка оценивают по четырем основным составляющим: письмо, чтение, восприятие на слух и разговорная речь.

Будьте честны с собой и не избегайте тех упражнений, которые вам сложно даются.

Равномерное развитие всех навыков встречается редко, и это нормально. Не нужно себя ругать (а ребенка - тем более), просто не забывайте подтягивать те «скиллы», которые развиты слабее.

К примеру, если вы прекрасно освоили чтение, но еще плохо улавливаете язык на слух, откажитесь на время от объемных текстов и больше времени уделяйте аудированию, прослушиванию песен и просмотру фильмов. Скорее всего, заставить себя будет непросто, но это нужно сделать.

Каждый хотел бы блеснуть знанием иностранных языков перед друзьями и близкими. Кроме того, наличие неплохого иностранного словарного запаса может сильно облегчить вашу жизнь, если вы решите отправиться путешествовать или неожиданно столкнётесь с гостем из зарубежья в своём городе. Однако немногие на самом деле знают хотя бы один иностранный язык за пределом нескольких фраз вроде «привет», «пока» и «как дела». И дело даже не в том, что достигнуть большего очень сложно. Люди даже не пытаются начать изучать языки, ожидая, что это будет слишком сложно. Разумеется, чтобы освоить английский, немецкий, испанский или любой другой язык, необходимо приложить некоторые усилия. Однако некоторые секреты помогут вам быстро выучить любой иностранный язык, главное — не ленитесь и выполняйте предложенные в данной статье упражнения каждый день.

Просмотр фильмов

Смотреть фильмы — это полезно. В особенности если вы учите иностранный язык. И разговор идёт не о познавательных фильмах, которые специально созданы как пособие для обучающихся. Вы можете смотреть абсолютно любые фильмы, которые вам нравятся: комедии, ужастики, мелодрамы. Таким образом вы убьёте сразу двух зайцев: расслабитесь и повысите свои навыки. Главное, чтобы фильмы, которые вы смотрите, звучали на том языке, который вы бы хотели выучить. А в идеале были выпущены в той самой стране, чей родной язык вы желаете освоить. Тогда вы сможете смотреть фильмы в оригинале, и у вас не будет проблем из-за неверного перевода. А чтобы понимать, о чём же говорят главные герои, включите русские субтитры. Со временем вы научитесь воспринимать иностранную речь и выучите, как правильно произносить те или иные фразы.

Найдите друзей по переписке

Интернет даёт много возможностей, воспользуйтесь этим! Существует множество онлайн-чатов, где вы можете быстро познакомиться и подружиться с иностранцами. Обменяйтесь контактами, чтобы не потерять друг друга, и старайтесь общаться каждый день хотя бы понемногу. Понять иностранца вполне возможно, даже если вы пока не знаете его языка , ведь онлайн-переводчики за последние годы стали значительно лучше. Однако они всё же часто совершают ошибки и не соблюдают порядок предложений. Поэтому попросите вашего нового друга указывать вам на ошибки, когда вы будете с ним переписываться — так вы быстрее научитесь правильно писать на другом языке. А во всём остальном — просто переводите всё, что вы хотите сказать. И лучше всего, если для каждого слова вы будете искать верный перевод отдельно — так вы выучите язык быстрее.

Тренируйте голосовые навыки

Писать это одно, а говорить — совсем другое. Вы можете легко общаться с иностранцами с помощью письма, но не знать, как произносится то или иное слово. Если вы хотите уметь не только читать и писать, но и говорить и воспринимать информацию на слух, вам необходимо начать тренироваться в плане общения. Во многих переводчиках есть функция воспроизведения слов. Слушайте, что говорит вам компьютер, и пытайте повторять. Как только будете уверены, что хотя бы некоторые фразы у вас точно получаются, попросите вашего друга по переписке пообщаться с вами с помощью веб-камеры или аудио-чата. Пусть оценит ваши усилия и поправит вас, если это необходимо.

Переводите тексты

Найдите в интернете книгу или небольшие тексты на иностранном языке и начните их переводить. Удобнее всего для вас будет, если вы распечатаете всё написанное и будете подписывать незнакомые слова карандашом прямо над основным текстом. Разумеется, это поначалу будет занимать у вас большое количество времени, ведь каждое слово вам придётся переводить вручную. Однако таким образом вы быстро выучите многие часто повторяющиеся слова. С какой периодичностью вы будете переводить тексты — решать только вам в зависимости от того, как быстро вы запоминаете слова.

Забудьте об алфавите

Задайте себе вопрос: сколько раз знание русского алфавита помогало вам? Разумеется, оно важно, но порядок букв никак не повлиял на то, как вы говорите и пишите слова. Поэтому не начинайте и в иностранном языке первым же делом учить именно алфавит, ведь от этого будет мало толку. Не всегда буквы в словах будут звучать идентично своему названию. Так что, начав изучение языка с алфавита, вы только зря потеряете время. Вы автоматически запомните всё, что вам нужно, в процессе. Лучше начните с приветствий и самых частых фраз — они будут вам нужнее и полезнее. Многие люди, решившие выучить первым делом алфавит, так и останавливаются на данном пункте своего плана, поэтому лучше пропустите изучение алфавита и сосредоточьтесь на чём-нибудь более важном.

Выучить язык не так уж и сложно, главное — это мотивация. Поставьте перед собой цель и идите к ней. Если вы хотите достигнуть успеха , уделяйте своим упражнениям немного времени каждый день, в противном случае вы рискуете всё быстро забыть. Также сильно облегчить вам работу в изучении иностранного языка может друг, который уже прошёл через то же, через что проходите и вы сейчас. В таком случае, как только у вас возникнут вопросы, вы будете знать, к кому обратиться. Если же такого друга у вас нет — не беда, в интернете множество форумов, на которых вам обязательно помогут. Помните: чтобы выучить язык, вовсе не обязательно платить много денег репетитору или записываться на дорогостоящие курсы. Следуйте небольшим хитростям, которые мы описали в данной статье, и у вас всё получится. Не сосредотачивайтесь только на одном пункте, подойдите к делу как можно более ответственно. Только тренируясь одновременно разными способами, вы быстро добьётесь успеха и выучите язык буквально за месяц . Не ленитесь, и тогда в один прекрасный момент в вашей голове как будто что-то щёлкнет, и вы начнёте понимать иностранную речь и тексты. Берегите себя, делитесь в комментариях своим мнением и опытом. Чтобы данная статья всегда была у вас под рукой, вы можете нажать на соответствующие кнопки и опубликовать её на своей странице в социальных сетях и

Эта книга раскроете секреты запоминания иностранных слов пяти европейских языков (английского, немецкого, французского, испанского и итальянского). Вы научитесь запоминать слова одного иностранного языка или сразу нескольких языков. Чтобы облегчить запоминание слов и сделать эту книгу доступной всем желающим, автор использует русскую транскрипцию.
Ускорение процесса запоминания происходит за счет «ключей», которые подобраны к каждому слову, т.е. 500 самых нужных слов иностранного языка - 500 ключей для запоминания. Всего в книге раскрыты секреты запоминания 2 500 слов на 5 иностранных языках.

Что значит - запомнить иностранное слово?

Действительно, задумывались ли вы когда-нибудь, что такое «слово»? Из каких составляющих оно состоит? Скорее всего, нет. Так давайте вместе подумаем! Возьмем, к примеру, карандаш. Карандаш -это предмет, который можно потрогать, подержать в руках, понюхать и даже попробовать на зуб, то есть ощутить всеми органами чувств. А что происходит, когда вы слышите слово «карандаш»? У вас в воображении возникает образ карандаша. Кроме того, слово «карандаш» можно произнести вслух, можно прошептать про себя, можно пропеть, одним словом, можно произнести. Значит, слово имеет произношение. Мало того, слово «карандаш» можно написать, хоть печатными буквами, хоть прописными, то есть слово имеет написание.

Вступление
Глава 1. Секреты запоминания иностранных слов
Глава 2. Секреты запоминания слов английского языка
Чтение «русской» транскрипции
Запоминаем 500 английских слов

Глава 3. Секреты запоминания слов немецкого языка
Чтение «русской» транскрипции
Запоминаем 500 немецких слов
Техника запоминания числительных
Глава 4. Секреты запоминания слов французского языка
Чтение «русской» транскрипции
Запоминаем 500 французских слов
Техника запоминания числительных
Глава 5. Секреты запоминания слов испанского языка
Чтение «русской» транскрипции
Запоминаем 500 испанских слов
Техника запоминания числительных
Глава 6. Секреты запоминания слов итальянского языка
Чтение «русской» транскрипции
Запоминаем 500 итальянских слов
Техника запоминания числительных
Глава 7. Секреты полиглота
Заключение


Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Секреты полиглота, как без труда запомнить 5 языков, уникальная техника запоминания, Васильева Е.Е., 2008 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • 2000 английских слов за 1 неделю, Васильева Е., 2008 - Данная книга позволяет решить проблему запоминания новых слов, т.е. наконец-то запомнить псе 2000 слов без зубрежки и сэкономить драгоценное время. … Книги по английскому языку
  • 300 английских слов за 1 день, Васильева Е., 2008 - С детства мы часто слышали пословицу: Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, и нс раз убеждались в … Книги по английскому языку
  • 182 неправильных глагола с уникальной системой их запоминания, Васильева Е.Е., Васильев В.Ю., 2012 - Неправильные глаголы довольно часто встречаются в английской речи, поэтому важно знать их как дважды два. Но, к сожалению, после … Книги по английскому языку